Ozzuu Bible
Compare Phm 1:12
Ozzuu Bible - comparison
Phm 1:12

Found 31 translations

Config
12 Eu to ὅςG3739 envio de voltaG375 ἀναπέμπωG375G5656 σύG4771 em pessoa αὐτόςG846, quero dizerG5123 τουτέστιG5123G5748, o meu próprioG1699 ἐμόςG1699 coraçãoG4698 σπλάγχνονG4698.
12 Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.
12 e que te envio novamente; tu, portanto, torna a recebê-lo como às minhas próprias entranhas.
12 Por isso, o envio de volta, pedindo-te que o recebas como se fosse eu mesmo em pessoa.
12 Portanto, a ele (isto é, às minhas próprias entranhas), recebe tu;
12 so that in returning him to you I am sending a part of my very heart.
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
12 whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
12 Torno a enviá-lo para junto de ti, e é como se fora o meu próprio coração.
12 Mando-o de volta a ti; ele é como se fosse meu próprio coração.[e]
12 whom I sent again to thee. And receive thou him as mine entrails;
12 whom I sent again to thee. And receive thou him as mine entrails;
12 Eu o estou mandando de volta a você, e com ele vai o meu próprio coração.
12 Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.
12 eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12 E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12 E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12 eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12 Mando o de volta a ti; ele é como se fosse meu próprio coração.
12 Eu o mando de volta para você; ele é como se fosse meu próprio coração.
12 eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12 Mandei-to então de volta e peço-te que o recebas como se ele fosse filho das minhas próprias entranhas.
12 Mandei-to então de volta e peço-te que o recebas como se ele fosse filho das minhas próprias entranhas.
12 E tu torna a recebê-lo como ao meu coração. [4]
12 Eu to3739 envio de volta37556564771 em pessoa,846 quero dizer,51235748 o meu próprio1699 coração.4698
12 E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12 Eu o estou mandando de volta para ti: ele é como que o meu próprio coração.
12 É ele que eu te envio: ele, isto é, o meu próprio coração.
12 Eu to3739 envio de volta37556564771 em pessoa,846 quero dizer,51235748 o meu próprio1699 coração.4698
12 Whom I have sent again: therefore receive him, that is, my own generation: