Ozzuu Bible
Compare Phm 1:12Ozzuu Bible - comparison
Phm 1:12
Found 31 translations
Config
12
Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.
12
e que te envio novamente; tu, portanto, torna a recebê-lo como às minhas próprias entranhas.
12
Por isso, o envio de volta, pedindo-te que o recebas como se fosse eu mesmo em pessoa.
12
Portanto, a ele (isto é, às minhas próprias entranhas), recebe tu ;
12
so that in returning him to you I am sending a part of my very heart.
12
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
12
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
12
Torno a enviá-lo para junto de ti, e é como se fora o meu próprio coração.
12
Mando-o de volta a ti; ele é como se fosse meu próprio coração.[e]
12
whom I sent again to thee. And receive thou him as mine entrails;
12
whom I sent again to thee. And receive thou him as mine entrails;
12
Eu o estou mandando de volta a você, e com ele vai o meu próprio coração.
12
ⓙ Eu o envio de volta a ti, como se estivesse enviando o meu próprio coração.
12
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12
Mando o de volta a ti; ele é como se fosse meu próprio coração.
12
Eu o mando de volta para você; ele é como se fosse meu próprio coração.
12
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
12
Mandei-to então de volta e peço-te que o recebas como se ele fosse filho das minhas próprias entranhas.
12
Mandei-to então de volta e peço-te que o recebas como se ele fosse filho das minhas próprias entranhas.
12
E tu torna a recebê-lo como ao meu coração. [4]
12
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
12
Eu o estou mandando de volta para ti: ele é como que o meu próprio coração.
12
É ele que eu te envio: ele, isto é, o meu próprio coração.
12
Whom I have sent again: therefore receive him, that is, my own generation: