Ozzuu Bible
Compare Num 35:17Ozzuu Bible - comparison
Num 35:17
Found 31 translations
Config
17
Se feriu com uma pedra apropriada para matar e a pessoa agredida morrer, igualmente é um homicida; e como assassino, deverá pagar com a própria vida.
17
Ou se o ferir, atirando uma pedra, com a qual ele possa morrer, e ele morrer, será um homicida, e certamente morrerá.
17
Se for com uma grande pedra que o tiver matado, será também considerado assassino e deverá morrer.
17
Ou, se lhe ferir com uma pedra lançada à mão, de que possa morrer, e ela morrer, homicida é; certamente o homicida será morto.
17
Or if he hits him with a stone in his hand big enough to kill someone, and he dies, he is a murderer; the murderer must be put to death.
17
And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
17
And if he smote him with a stone in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a manslayer: the manslayer shall surely be put to death.
17
Se foi com uma pedra atirada com a mão que o feriu, capaz de causar a morte, e realmente morrer o ferido, é réu de homicídio, e morrerá também ele.
17
Se feriu com uma pedra apropriada para matar e a pessoa morrer, é um homicida. O homicida será morto.
17
If he casteth a stone, and a man is dead by the stroke thereof, the caster shall be punished in like manner. (If anyone throweth a stone, and someone dieth by the stroke of it, the stone-thrower must be put to death.)
17
If he casteth a stone, and a man is dead by the stroke thereof , the caster shall be punished in like manner.
17
Ou se bater em alguma pessoa com alguma pedra e a pessoa morrer, é com certeza um assassino, e o assassino morrerá.
17
E se ferir voluntariamente alguém com uma pedra que cabe na mão, com a qual se pode matar, e este morrer – é um homicida e certamente o homicida será morto.
17
Ou se, tendo na mão uma pedra, ferir alguém, causando-lhe a morte, é homicida; esse homicida será morto.
17
Ou se o ferir com uma pedra na mão, que possa causar a morte, e ele morrer, homicida é; e o homicida será morto.
17
Ou, se lhe ferir com uma pedrada, de que possa morrer, e morrer, homicida é; certamente o homicida morrerá.
17
Ou, se lhe ferir com uma pedrada, de que possa morrer, e morrer, homicida é; certamente o homicida morrerá.
17
Ou se o ferir com uma pedra na mão, que possa causar a morte, e ele morrer, homicida é; e o homicida será morto.
17
Se alguém feriu com uma pedra capaz de causar a morte, e a pessoa morrer, é homicida. E o homicida é réu de morte.
17
Se ele o ferir com uma pedra atirada da sua mão, motivo este pelo qual um homem pode morrer, e, assim, ele vier a morrer, homicida é. Que o assassino seja, sem apelação, condenado à morte.
17
Se a agrediu com uma pedra que pode provocar a morte e realmente a matou, é assassino e deve ser condenado à morte.
17
Se a agrediu com uma pedra que pode provocar a morte e realmente a matou, é assassino e deve ser condenado à morte.
17
Ou, se a ferir com pedra à mão, de que possa morrer, e ela morrer, homicida é; certamente o homicida morrerá.
17
Ou, se lhe ferir com uma pedrada, de que possa morrer, e morrer, homicida é; certamente o homicida morrerá.
17
Se feriu com uma pedrada capaz de causar a morte e assim matou a vítima, é um assassino e como tal é réu de morte.
17
Se, armando-se com uma pedra que pode matar, aplicou um golpe mortal, é um assassino, deve ser punido com a morte.
17
And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.