Ozzuu Bible
Compare Num 32:7Ozzuu Bible - comparison
Num 32:7
Found 31 translations
Config
7
Por que desencorajais os filhos de Israel para que não passem à terra que Yahweh lhes deu?
7
E por que desencorajais o coração dos filhos de Israel, para que não entrem na terra que o Senhor lhes deu?
7
“Assim estão a desencorajar o resto do povo a passar para a margem de lá, para a terra que o SENHOR lhes deu!
7
Por que, pois, desencorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o SENHOR lhes tem dado?
7
Besides, why are you trying to discourage the people of Isra’el from crossing into the land ADONAI gave them?
7
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
7
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
7
Por que quereis desanimar os filhos de Israel, para que não entrem na terra que lhes deu o Senhor?
7
Por que desencorajais os filhos de Israel para que não passem à terra que Iahweh lhes deu?
7
Why mis-turn ye the thoughts of the sons of Israel, that they dare not pass (over) into the place, which the Lord shall give to them? (Why would ye want to discourage the Israelites, so that they dare not cross over to the place, which the Lord shall give them?)
7
Why mis-turn ye the thoughts of the sons of Israel, that they dare not pass into the place, which the Lord shall give to them?
7
O que vocês estão fazendo é desanimar o povo de Israel para não tomar a terra que o Senhor nos deu.
7
Por que, pois, desanimais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o Eterno lhes deu?
7
Por que desanimais o coração dos israelitas, para que não entrem na terra que o SENHOR lhes deu?
7
Por que, pois, desanimais o coração dos filhos de Israel, para eles não passarem à terra que o Senhor lhes deu?
7
Por que, pois, desencorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o Senhor lhes tem dado?
7
Por que, pois, desencorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o SENHOR lhes tem dado?
7
Por que, pois, desanimais o coração dos filhos de Israel, para eles não passarem à terra que o Senhor lhes deu?
7
Vocês vão desencorajar os filhos de Israel, para que não se dirijam à terra que Javé lhes deu?
7
Por que perverteis as mentes dos filhos de Israel, para que não venham a passar à terra que o Senhor lhes dá?
7
Por que é que hão de desanimar os outros israelitas, para não entrarem na terra que o SENHOR lhes vai dar?
7
Por que é que hão de desanimar os outros israelitas, para não entrarem na terra que o SENHOR lhes vai dar?
7
Por que, pois, descorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o SENHOR lhes tem dado?
7
Por que, pois, desencorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o SENHOR lhes tem dado?
7
Por que desencorajais os israelitas para não passarem à terra que o SENHOR lhes dá?
7
Porque quereis desanimar os filhos de Israel para não entrarem na terra que o SENHOR lhes deu?
7
And wherefore discourage ye the heart of the children of Yashar'el from going over into the land which Yahuah has given them?