Ozzuu Bible
Compare Num 32:39Ozzuu Bible - comparison
Num 32:39
Found 31 translations
Config
39
Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade, tomaram posse dela e expulsaram os amorreus que lá se encontravam.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram para Gileade e a tomaram; e desapossaram os amorreus que estavam nela.
39
Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram à terra de Gileade e expulsaram os amorreus na zona que conquistaram.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade, e a tomaram; e daquela possessão expulsaram os amorreus que estavam nela.
39
[38] (LY: Maftir) The descendants of Machir the son of M’nasheh went to Gil‘ad and conquered it, dispossessing the Emori who were there.
39
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
39
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites which were therein.
39
Os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram a Galaad e tomaram-na em possessão, depois de terem expulsado os amorreus que ali habitavam.
39
Os filhos de Maquir, filho de Manassés, marcharam para Galaad. Conquistaram-na e expulsaram os amorreus que lá se encontravam.
39
Soothly the sons of Machir, the son of Manasseh, went into Gilead, and destroyed it, and they killed (the) Amorite, the dweller thereof (and they killed the Amorites, who lived there).
39
Soothly the sons of Machir, the son of Manasseh, went into Gilead, and destroyed it, and they killed Amorites, the dwellers thereof.
39
A família de Maquir, filho de Manassés, foi para Gileade, tomou a cidade e expulsou os amorreus que moravam lá.
39
E os filhos de Mahir ben Menashe foram a Guilad e a tomaram, e desterraram o Emoreu que estava nela.
39
ⓟ E os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a tomaram, expulsando os amorreus que estavam lá.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a tomaram, e desapossaram aos amorreus que aí estavam.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade, e a tomaram; e daquela possessão expulsaram os amorreus que estavam nela.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade, e a tomaram; e daquela possessão expulsaram os amorreus que estavam nela.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram a Gileade e a tomaram, e desapossaram aos amorreus que aí estavam.
39
Os filhos de Maquir, filho de Manassés, invadiram e conquistaram o território de Galaad, expulsando os amorreus que aí moravam.
39
Um filho de Maquir, filho de Manassés, foi para Gileade e a tomou, destruindo os amorreus que habitavam nela.
39
Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram conquistar Guilead e apoderaram-se dela, expulsando os amorreus que lá viviam.
39
Os descendentes de Maquir, filho de Manassés, foram conquistar Guilead e apoderaram-se dela, expulsando os amorreus que lá viviam.
39
E os filhos de Maquir, ⓔ filho de Manassés, foram-se para Gileade e a tomaram; e daquela possessão lançaram os amorreus, que estavam nela.
39
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade, e a tomaram; e daquela possessão expulsaram os amorreus que estavam nela.
39
Os descendentes de Maquir filho de Manassés invadiram e conquistaram a região de Galaad, expulsando os amorreus que ali viviam.
39
Os filhos de Maquir, filho de Manassés, marcharam sobre Guilead e apoderaram-se dela expulsando os amorreus que a habitavam.
39
And the children of Makiyr the son of Menashsheh went to Gil'ad, and took it, and dispossessed the Emoriy which was in it.