Ozzuu Bible
Compare Num 32:22Ozzuu Bible - comparison
Num 32:22
Found 31 translations
Config
22
e a terra ארץH776 estiver subjugada כבשׁH3533H8738 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, então, voltareis אחרH310 שובH7725H8799 e sereis desobrigadosH5355 נָקִיH5355 perante YAHUAH יהוהH3068 e perante Israel ישראלH3478; e a terra ארץH776 vos será por possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068.
22
quando a terra estiver submetida ao SENHOR, então podereis retornar; assim estareis desobrigados para com Yahweh e para com Israel, e esta terra será vossa propriedade diante de Yahweh.
22
e a terra esteja subjugada perante o Senhor; em seguida voltareis, e sereis inocentes perante o Senhor e perante Israel; e esta terra será a vossa possessão, perante o Senhor.
22
não serão culpados perante o SENHOR. Terão cumprido o vosso dever para com o SENHOR e todo o resto do povo de Israel. Então a terra que está neste lado oriental será o domínio que o SENHOR vos dá.
22
E a terra esteja subjugada perante o SENHOR; então voltareis e sereis inculpáveis perante o SENHOR e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o SENHOR;
22
and if the land has been conquered before ADONAI , and only after that do you return — then you will be clear before ADONAI and before Isra’el, and this land here will be yours to possess before ADONAI .
22
And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
22
and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
22
e só voltardes para as vossas casas quando a terra estiver submetida diante do Senhor, então sereis irrepreensíveis aos olhos do Senhor e aos olhos de Israel, e possuireis esta terra que desejais diante do Senhor.
22
quando a terra estiver submetida a Iahweh, então podereis voltar; assim estareis desobrigados para com Iahweh e para com Israel, e esta terra será vossa propriedade diante de Iahweh.
22
and all the land be made subject to him; then ye shall be made guiltless with God, and with Israel, and ye shall wield the countries, which ye will, before the Lord. (and all the land be made subject to him; then ye shall have fulfilled your obligation to God, and to Israel, and ye shall possess the land, which ye desire, in the sight of the Lord.)
22
and all the land be made subject to him; then ye shall be made guilt-less with God, and with Israel, and ye shall wield the countries, which ye will or desire , before the Lord.
22
e tomarem toda a terra para o Senhor, então vocês poderão voltar para cá, e não terão mais deveres para com o Senhor e o povo. E o Senhor dará esta terra a vocês.
22
e a terra for subjugada diante do Eterno, e depois voltardes –, então sereis desobrigados perante o Eterno e perante Israel, e esta terra será para vós por possessão diante do Eterno.
22
ⓕ e a terra esteja subjugada diante do SENHOR, então, sim, voltareis e estareis sem culpa diante do SENHOR e de Israel; e esta terra será vossa propriedade diante do SENHOR.
22
e a terra esteja subjugada perante o senhor, então, sim, voltareis e sereis inculpáveis perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor.
22
E a terra esteja subjugada perante o Senhor; então voltareis e sereis inculpáveis perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor;
22
E a terra esteja subjugada perante o SENHOR; então voltareis e sereis inculpáveis perante o SENHOR e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o SENHOR;
22
e a terra esteja subjugada perante o senhor, então, sim, voltareis e sereis inculpáveis perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor.
22
se vocês não voltarem antes que a terra esteja submetida a vocês diante de Javé, então vocês serão inocentes diante de Javé e diante de Israel, e esta terra pertencerá a vocês como propriedade, por vontade de Javé.
22
e a terra esteja subjugada perante o Senhor, então, depois disto, ireis retornar e ficareis inocentes perante o Senhor e com respeito a Israel; e esta terra vos será por possessão, perante o Senhor.
22
e o país tenha sido conquistado para o SENHOR, então poderão voltar, pois já não estarão em obrigação para com o SENHOR nem para com os israelitas. Esta terra será então vossa propriedade, com a aprovação do SENHOR.
22
e o país tenha sido conquistado para o SENHOR, então poderão voltar, pois já não estarão em obrigação para com o SENHOR nem para com os israelitas. Esta terra será então vossa propriedade, com a aprovação do SENHOR.
22
e a terra esteja ⓢ subjugada perante o SENHOR, então, voltareis depois e ficareis desculpados perante o SENHOR e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o SENHOR;
22
E a terra esteja subjugada perante o SENHOR; então voltareis e sereis inculpáveis perante o SENHOR e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o SENHOR;
22
e o país lhe estiver sujeito, então podereis voltar. Só então estareis livres do compromisso com o SENHOR e com Israel, e esta terra será propriedade vossa diante do SENHOR.
22
E a terra fique dominada diante do SENHOR, então podereis regressar e estareis livres perante o SENHOR e perante Israel, e esta terra será propriedade vossa diante do SENHOR.
22
And the land be subdued before Yahuah: then afterward ye shall return, and be guiltless before Yahuah, and before Yashar'el; and this land shall be your possession before Yahuah.