Ozzuu Bible
Compare Num 21:6Ozzuu Bible - comparison
Num 21:6
Found 31 translations
Config
6
Então o SENHOR enviou contra o povo serpentes peçonhentas, cuja mordedura queimava como brasa viva, e muitos foram os que morreram envenenados, entre o povo de Israel.
6
E o Senhor enviou serpentes ardentes entre o povo, que morderam o povo, e grande parte do povo de Israel morreu.
6
Então o SENHOR mandou serpentes venenosas para os castigar; muitos foram mordidos e morreram.
6
Então o SENHOR enviou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6
[5] (LY: vi) In response, ADONAI sent poisonous snakes among the people; they bit the people, and many of Isra’el’s people died.
6
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
6
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
6
Então o Senhor enviou contra o povo serpentes ardentes, que morderam e mataram muitos.
6
Então Iahweh enviou contra o povo serpentes abrasadoras,[v] cuja mordedura fez perecer muita gente em Israel.
6
Wherefore the Lord sent fired serpents/fiery adders into the people; at the wounds of which serpents, and (after) the deaths of full many men, (And so the Lord sent poisonous snakes among the people; and they bit many of them, and after many people had died,)
6
Wherefore the Lord sent fired serpents or fiery adders into the people; at the wounds of which serpents, and the deaths of full many men,
6
Então o Senhor mandou cobras venenosas que picavam o povo e morreram muitas pessoas de Israel.
6
E o Eterno enviou para o povo as serpentes abrasadoras, que picaram o povo; e morreu muita gente de Israel.
6
ⓜ Então o SENHOR mandou contra o povo serpentes venenosas[50] que começaram a morder as pessoas; e morreu muita gente em Israel.
6
Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
6
Então o Senhor mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6
Então o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6
Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
6
Então Javé mandou contra o povo serpentes venenosas que os picavam, e muita gente de Israel morreu.
6
Então, o Senhor mandou para o meio do povo serpentes mortais, e elas os mordiam; e uma grande parte do povo dos filhos de Israel morreu.
6
O SENHOR enviou contra o povo serpentes venenosas; elas morderam muita gente e muitos israelitas morreram [102] .
6
O SENHOR enviou contra o povo serpentes venenosas; elas morderam muita gente e muitos israelitas morreram [102] .
6
Então, o SENHOR ⓗ mandou entre o povo serpentes ardentes, que morderam o povo; e morreu muito povo de Israel.
6
Então o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6
Então o SENHOR mandou contra o povo serpentes venenosas que os picavam, e muita gente de Israel morreu.
6
Mas o SENHOR enviou contra o povo serpentes ardentes, que mordiam o povo, e por isso morreu muita gente de Israel.
6
And Yahuah sent את fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Yashar'el died.