Ozzuu Bible
Compare Num 21:6
Ozzuu Bible - comparison
Num 21:6

Found 31 translations

Config
6 Então, YAHUAH יהוהH3068 mandou שלחH7971H8762 entre o povo עםH5971 serpentesH5175 נָחָשׁH5175 abrasadorasH8314 שָׂרָףH8314, que mordiamH5391 נָשַׁךְH5391H8762 o povo עםH5971; e morreram מוּתH4191H8799 muitos רבH7227 do povo עםH5971 de Israel ישראלH3478.
6 Então o SENHOR enviou contra o povo serpentes peçonhentas, cuja mordedura queimava como brasa viva, e muitos foram os que morreram envenenados, entre o povo de Israel.
6 E o Senhor enviou serpentes ardentes entre o povo, que morderam o povo, e grande parte do povo de Israel morreu.
6 Então o SENHOR mandou serpentes venenosas para os castigar; muitos foram mordidos e morreram.
6 Então o SENHOR enviou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6 [5] (LY: vi) In response, ADONAI sent poisonous snakes among the people; they bit the people, and many of Isra’el’s people died.
6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
6 Então o Senhor enviou contra o povo serpentes ardentes, que morderam e mataram muitos.
6 Então Iahweh enviou contra o povo serpentes abrasadoras,[v] cuja mordedura fez perecer muita gente em Israel.
6 Wherefore the Lord sent fired serpents/fiery adders into the people; at the wounds of which serpents, and (after) the deaths of full many men, (And so the Lord sent poisonous snakes among the people; and they bit many of them, and after many people had died,)
6 Wherefore the Lord sent fired serpents or fiery adders into the people; at the wounds of which serpents, and the deaths of full many men,
6 Então o Senhor mandou cobras venenosas que picavam o povo e morreram muitas pessoas de Israel.
6 E o Eterno enviou para o povo as serpentes abrasadoras, que picaram o povo; e morreu muita gente de Israel.
6 Então o SENHOR mandou contra o povo serpentes venenosas[50] que começaram a morder as pessoas; e morreu muita gente em Israel.
6 Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
6 Então o Senhor mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6 Então o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6 Então o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que o mordiam; e morreu muita gente em Israel.
6 Então Javé mandou contra o povo serpentes venenosas que os picavam, e muita gente de Israel morreu.
6 Então, o Senhor mandou para o meio do povo serpentes mortais, e elas os mordiam; e uma grande parte do povo dos filhos de Israel morreu.
6 O SENHOR enviou contra o povo serpentes venenosas; elas morderam muita gente e muitos israelitas morreram [102].
6 O SENHOR enviou contra o povo serpentes venenosas; elas morderam muita gente e muitos israelitas morreram [102].
6 Então, o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que morderam o povo; e morreu muito povo de Israel.
6 Então, o SENHOR3068 mandou79718762 entre o povo5971 serpentes5175 abrasadoras,8314 que mordiam53918762 o povo;5971 e morreram41918799 muitos7227 do povo5971 de Israel.3478
6 Então o SENHOR mandou entre o povo serpentes ardentes, que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel.
6 Então o SENHOR mandou contra o povo serpentes venenosas que os picavam, e muita gente de Israel morreu.
6 Mas o SENHOR enviou contra o povo serpentes ardentes, que mordiam o povo, e por isso morreu muita gente de Israel.
6 Então, o SENHOR3068 mandou79718762 entre o povo5971 serpentes5175 abrasadoras,8314 que mordiam53918762 o povo;5971 e morreram41918799 muitos7227 do povo5971 de Israel.3478
6 Então, o SENHOR3068 mandou79718762 entre o povo5971 serpentes5175 abrasadoras,8314 que mordiam53918762 o povo;5971 e morreram41918799 muitos7227 do povo5971 de Israel.3478
6 And Yahuah sent את fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Yashar'el died.