Ozzuu Bible
Compare Num 21:3
Ozzuu Bible - comparison
Num 21:3

Found 31 translations

Config
3 Ouviu שמעH8085H8799, pois, YAHUAH יהוהH3068 a voz קוLH6963 de Israel ישראלH3478 e lhe entregou נתןH5414H8799 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669. Os israelitas os destruíramH2763 חָרַםH2763H8686 totalmente, a eles e a suas cidadesH5892 עִירH5892; e aquele lugar מקוםH4725 se chamou קראH7121H8799 שםH8034 HormaH2767 חָרמָהH2767.
3 E Yahweh, o Eterno, deu atenção às súplicas de Israel e lhes entregou os cananeus. Israel os destruiu completamente, a eles e às suas cidades. E, por esse motivo, esse lugar passou a ser chamado de Hormá, Consagração.
3 E o Senhor ouviu a voz de Israel e entregou os cananeus; e eles os destruíram totalmente, e às suas cidades, e deram àquele lugar o nome de Horma.
3 O SENHOR atendeu ao seu pedido; os cananeus foram completamente derrotados e as suas cidades destruídas. O nome daquela região ficou a ser Horma (destruição).
3 O SENHOR, pois, atendeu à voz de Israel, e lhe entregou os cananeus; e os israelitas destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou o nome daquele lugar Hormá.
3 ADONAI listened to what Isra’el said and handed over the Kena‘anim, so they completely destroyed them and their cities and named the place Hormah [complete destruction].
3 And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
3 And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah.
3 O Senhor ouviu os rogos de Israel e entregou-lhe os cananeus, que foram votados ao interdito juntamente com as suas cidades. Deu-se a esse lugar o nome de Horma.
3 Iahweh ouviu a voz de Israel e entregou os cananeus em seu poder. Consagraram-nos ao anátema, eles e suas cidades. Deu-se a este lugar o nome de Horma.[s]
3 And the Lord heard the prayers of Israel, and betook to them the Canaanites; and Israel killed him, and destroyed his cities; and Israel called the name of that place Hormah, that is, cursing. (And the Lord heard the prayers of the Israelites, and delivered the Canaanites unto them; and the Israelites killed them, and destroyed their cities; and the Israelites called the name of that place Hormah, that is, Cursing.)
3 And the Lord heard the prayers of Israel, and betook to them the Canaanites; and Israel killed him, and destroyed his cities; and Israel called the name of that place Hormah, that is, cursing.
3 E o Senhor ouviu esta promessa e permitiu a derrota dos cananeus. O povo de Israel destruiu totalmente o povo e as cidades. E deram o nome de Hormá a esse lugar, que significa “Totalmente destruído”.
3 E o Eterno ouviu a voz de Israel, e entregou o Cananeu, exterminou-o e consagrou os despojos das suas cidades, chamando o nome do lugar de Hormá ('Consagração').
3 O SENHOR deu ouvidos a[49] Israel e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, eles e suas cidades. E aquele lugar foi chamado Hormá.
3 O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou-se aquele lugar Horma.
3 O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e lhe entregou os cananeus; e os israelitas destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e o nome daquele lugar chamou Hormá.
3 O SENHOR, pois, ouviu a voz de Israel, e lhe entregou os cananeus; e os israelitas destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e o nome daquele lugar chamou Hormá.
3 O Senhor, pois, ouviu a voz de Israel, e entregou-lhe os cananeus; e os israelitas os destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e chamou-se aquele lugar Horma.
3 Javé atendeu a Israel e lhe entregou os cananeus em seu poder. Então os filhos de Israel os consagraram ao extermínio, junto com as cidades deles. E o lugar ficou sendo chamado Horma.
3 O Senhor ouviu a voz de Israel e entregou o cananeu em seu poder. E Israel dedicou a ele e as suas cidades. E chamaram o nome daquele lugar Anátema.
3 O SENHOR ouviu o pedido dos israelitas e deu-lhes a vitória sobre os cananeus e os israelitas condenaram à destruição as suas cidades. E aquele lugar passou a chamar-se Horma [100].
3 O SENHOR ouviu o pedido dos israelitas e deu-lhes a vitória sobre os cananeus e os israelitas condenaram à destruição as suas cidades. E aquele lugar passou a chamar-se Horma [100].
3 O SENHOR, pois, ouviu a voz de Israel e entregou os cananeus, que foram destruídos totalmente, eles e as suas cidades; e o nome daquele lugar chamou Horma. [1]
3 Ouviu,80858799 pois, o SENHOR3068 a voz6963 de Israel3478 e lhe entregou54148799 os cananeus.3669 Os israelitas os destruíram27638686 totalmente, a eles e a suas cidades;5892 e aquele lugar4725 se chamou712187998034 Horma.2767
3 O SENHOR, pois, ouviu a voz de Israel, e lhe entregou os cananeus; e os israelitas destruíram totalmente, a eles e às suas cidades; e o nome daquele lugar chamou Hormá.
3 O SENHOR ouviu a voz de Israel e lhe entregou os cananeus. Israel os votou ao interdito junto com as cidades. E deu àquele lugar o nome de Horma, † Interdito.
3 O SENHOR ouviu a voz de Israel e entregou-lhe os cananeus; então ele destruiu, em tributo, as cidades deles. Aquele lugar passou a chamar-se Horma.
3 Ouviu,80858799 pois, o SENHOR3068 a voz6963 de Israel3478 e lhe entregou54148799 os cananeus.3669 Os israelitas os destruíram27638686 totalmente, a eles e a suas cidades;5892 e aquele lugar4725 se chamou712187998034 Horma.2767
3 Ouviu,80858799 pois, o SENHOR3068 a voz6963 de Israel3478 e lhe entregou54148799 os cananeus.3669 Os israelitas os destruíram27638686 totalmente, a eles e a suas cidades;5892 e aquele lugar4725 se chamou712187998034 Horma.2767
3 And Yahuah hearkened to the voice of Yashar'el, and delivered up the Kena`aniym; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Chormah.