Ozzuu Bible
Compare Num 20:4
Ozzuu Bible - comparison
Num 20:4

Found 31 translations

Config
4 Por que trouxestes בואH935H8689 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de YAHUAH יהוהH3068 a este desertoH4057 מִדְבָּרH4057, para morrermos מוּתH4191H8800 aí, nós e os nossos animaisH1165 בְּעִירH1165?
4 Por que conduziste a assembleia do SENHOR a este deserto, para aqui morrermos, nós e os nossos animais?
4 E por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 “Trouxeram-nos deliberadamente para este deserto para se verem livres de nós e do nosso gado.
4 E por que trouxestes a congregação do SENHOR a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 Why did you bring ADONAI’s community into this desert? To die there, we and our livestock?
4 And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?
4 And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle?
4 Por que conduziste a assembléia do Senhor a este deserto, para nos deixares morrer aqui com os nossos rebanhos?
4 Por que conduziste a assembléia de Iahweh a este deserto, para aqui morrermos, nós e os nossos animais?
4 Why have ye led out the church of the Lord into wilderness, that both we and our beasts die (here)? (Why have ye led out the Lord’s congregation into this wilderness, so that both we and our beasts shall die here?)
4 Why have ye led out the church of the Lord into wilderness, that both we and our beasts die?
4 Por que vocês trouxeram o povo do Senhor para este deserto? Foi para nós e os nossos animais morrermos aqui?
4 Por que trouxestes a congregação do Eterno a este deserto, para nós e nossos animais morrermos ali?
4 Por que trouxestes a comunidade do SENHOR a este deserto, para morrermos aqui com os nossos animais?
4 Por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 E por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 E por que trouxestes a congregação do SENHOR a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 Por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 Por que você trouxe a comunidade de Javé a este deserto, para morrermos aqui junto com nossos animais?
4 Por que trouxestes a congregação do Senhor a este deserto, para matar a nós e ao nosso gado?
4 Porque é que nos trouxeram para este deserto, a nós que somos o povo do SENHOR? Foi para morrermos aqui, nós e os nossos gados?
4 Porque é que nos trouxeram para este deserto, a nós que somos o povo do SENHOR? Foi para morrermos aqui, nós e os nossos gados?
4 E por que trouxestes a congregação do SENHOR a este deserto, para que morramos ali, nós e os nossos animais?
4 Por que trouxestes9358689 a congregação6951 do SENHOR3068 a este deserto,4057 para morrermos41918800 aí, nós e os nossos animais?1165
4 E por que trouxestes a congregação do SENHOR a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?
4 Para que trouxestes a assembléia do SENHOR a este deserto? Para morrermos nós e nossos animais?
4 Porque conduzistes a comunidade do SENHOR a este deserto? Foi para morrermos aqui com os nossos rebanhos?
4 Por que trouxestes9358689 a congregação6951 do SENHOR3068 a este deserto,4057 para morrermos41918800 aí, nós e os nossos animais?1165
4 Por que trouxestes9358689 a congregação6951 do SENHOR3068 a este deserto,4057 para morrermos41918800 aí, nós e os nossos animais?1165
4 And why have ye brought up the assembly of Yahuah into this wilderness, that we and our cattle should die there?