Ozzuu Bible
Compare Num 11:35Ozzuu Bible - comparison
Num 11:35
Found 31 translations
Config
35
De Kivrot Hataavá, o povo de Israel partiu para Hazerote, e lá acampou.
35
E de Quibrote-Hataavá, o povo viajou para Hazerote e ficou em Hazerote.
35
Dali partiram para Hazerote onde permaneceram algum tempo.
35
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
35
From Kivrot-HaTa’avah the people traveled to Hatzerot, and they stayed at Hatzerot.
35
And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
35
From Kibroth-hattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth.
35
De Quibrot-Hataava, partiu o povo para Haserot, onde se deteve.
35
De Cibrot-ataava o povo partiu para Haserot e acampou em Haserot.
35
Soothly they went forth from The Sepulchres of Covetousness, or Lust, and came into Hazeroth, and dwelled there. (Then they went forth from Kibrothhattaavah, and came to Hazeroth, and stayed there.)
35
Soothly they went forth from The Sepulchres of Covetousness, or Lust , and came into Hazeroth, and dwelled there.
35
E daquele lugar eles viajaram para Hazerote, onde ficaram por algum tempo.
35
De Kivrot Hataavá o povo partiu para Hatserót, e estiveram em Hatserót.
35
De Quibrote-Taavá o povo seguiu para Hazerote; e ali ficou durante algum tempo.
35
De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote; e demorou-se em Hazerote.
35
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
35
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
35
De Quibrote-Hataavá partiu o povo para Hazerote; e demorou-se em Hazerote.
35
Daí partiram para Currais, onde acamparam.
35
E o povo saiu dos Sepulcros da Cobiça, indo para Hazerote; e o povo parou em Hazerote.
35
De Quiberot-Tavá os israelitas foram para Hacerot e ali assentaram o acampamento.
35
De Quiberot-Tavá os israelitas foram para Hacerot e ali assentaram o acampamento.
35
De Quibrote-Hataavá caminhou o povo para Hazerote e parou em Hazerote.
35
De Quibrote-Ataavá caminhou o povo para Hazerote, e pararam em Hazerote.
35
De Cibrot-Ataava partiram para Haserot, onde acamparam.
35
De Quiberot-Hatavá o povo partiu para Hacerot e ficou em Hacerot.
35
And the people journeyed from Qivrot Hat-Ta'avah unto Chatseroth; and abode at Chatseroth.