Ozzuu Bible
Compare Neh 5:9Ozzuu Bible - comparison
Neh 5:9
Found 31 translations
Config
9
Então, se calaramH2790 חָרַשׁH2790H8686 e não acharam מצאH4672H8804 o que דברH1697 responder. Disse אמרH559H8799 mais: não é bom טובH2896 o que דברH1697 fazeis עשהH6213H8802; porventura não devíeis andar ילךH3212H8799 no temorH3374 יִראָהH3374 do nosso Elohim אלהיםH430, por causa do opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 dos gentios גויH1471, os nossos inimigos אובH341H8802?
9
Então prossegui admoestando-os: “O que estais fazendo é injusto. Deveis agir sob a direção do amor respeitoso para com nosso Deus, a fim de evitar a zombaria e a humilhação por parte de outros povos, nossos inimigos.
9
Disse eu também: Não é bom isto o que fazeis; não deveríamos nós andar no temor do nosso Deus por causa do opróbrio dos pagãos, os nossos inimigos?
9
E continuei a dirigir-me a eles: “O que estão a fazer é mau! Não deveriam vocês viver no temor do nosso Deus? Não temos nós já bastantes inimigos entre as nações que nos rodeiam e zombam de nós?
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; Porventura não andaríeis no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio dos gentios, os nossos inimigos?
9
I also said, “What you are doing is not good! You should be living in fear of our God, so that our pagan enemies won’t have grounds for deriding us.
9
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
9
Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the heathen our enemies?
9
Eu continuei: O que estais fazendo não é correto! Não devíeis caminhar no temor de nosso Deus, para evitar o insulto das nações que são nossas inimigas?
9
Continuei: "Não está certo o que fazeis. Não quereis caminhar no temor de Deus, para evitar os insultos das nações, nossas inimigas?
9
And I said to them, It is not (a) good thing, that ye do; why go ye not in the dread of our God, and reproof be not said to us of heathen men, our enemies? (And I said to them, It is not good what ye have done; why do ye not go in the fear of our God? and then rebuke would not be said to us by our enemies, the heathen.)
9
And I said to them, It is not good thing, that ye do; why go ye not in the dread of our God, and reproof be not said to us of heathen men, our enemies?
9
Então eu continuei: "O que vocês estão fazendo é muito mau; vocês deveriam andar no temor de nosso Deus. Já temos inimigos de sobra entre as nações ao nosso redor; eles estão tentando a nossa destruição.
9
E acrescentei: 'Não é bom o que fazeis. Não deveríeis andar no temor de nosso Deus, ante a afronta dos pagãos, nossos inimigos?
9
ⓒ E eu prossegui: Não é bom o que fazeis! Acaso não devíeis andar no temor do nosso Deus, para evitar a zombaria dos outros povos, os nossos inimigos?
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; porventura não devíeis andar no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio dos povos, os nosso inimigos? 10Também eu, meus irmãos e meus moços lhes temos emprestado dinheiro e trigo. Deixemos, peço-vos este ganho.
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; porventura não andaríeis no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio das nações, os nossos inimigos?
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; porventura não andaríeis no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio das nações, os nossos inimigos?
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; porventura não devíeis andar no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio dos povos, os nosso inimigos?
9
Eu continuei: "O que vocês fazem não está certo. Vocês não querem agir conforme o temor de Deus, para que as nações inimigas não caçoem de nós?
9
Então, eu disse: "O que fazeis não é bom; não podereis, deste modo, andar no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio dos gentios, nossos inimigos.
9
E disse-lhes mais: «O que estão a fazer não está bem! Tinham obrigação de respeitar o nosso Deus e evitar que os pagãos, nossos inimigos, fizessem pouco de nós.
9
E disse-lhes mais: «O que estão a fazer não está bem! Tinham obrigação de respeitar o nosso Deus e evitar que os pagãos, nossos inimigos, fizessem pouco de nós.
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis: Porventura, não devíeis andar no temor do nosso Deus, ⓔ por causa do opróbrio dos gentios, os nossos inimigos?
9
Disse mais: Não é bom o que fazeis; porventura não andaríeis no temor do nosso Deus, por causa do opróbrio das nações, os nossos inimigos?
9
Eu continuei: “Não está certo o que fazeis. Deveríeis deixar-vos guiar pelo temor de Deus, para não passarmos vergonha perante as nações, nossos inimigos.
9
Eu continuei: «O que vós estais a fazer não está certo! Não deveis caminhar no temor do nosso Deus, para evitar os insultos das nações nossas inimigas?
9
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our Elohiym because of the reproach of the heathen our enemies?