Ozzuu Bible
Compare Neh 3:27Ozzuu Bible - comparison
Neh 3:27
Found 31 translations
Config
27
Os tecoítas reconstruíram o outro trecho, desde a grande torre que sobressai até as muralhas de Ofel.
27
Depois, os tecoítas repararam outra parte, defronte da grande torre que se ergue, até a muralha de Ofel.
27
Depois seguiam-se os tecoítas, que repararam a secção oposta à torre do Castelo e por cima do muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e que sobressai, e até ao muro de Ofel.
27
After him the men from T’koa repaired another section, opposite the great tower that projects out and on to the wall of the ‘Ofel.
27
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
27
After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that standeth out, and unto the wall of Ophel.
27
Depois dele, os tecuítas trabalhavam na parte seguinte, defronte da torre que se salientava, até o muro de Ofel.
27
Depois dele, o povo de Técua restaurou outro setor, em frente da grande torre que sobressai e até o muro de Ofel.
27
After him men of Tekoa builded the second measure even over against, from the great tower, and appearing unto the wall of the temple. (After him the men of Tekoa rebuilt a second section, from a point opposite the great tower, that appeared over the others, unto the wall of Ophel.)
27
After him men of Tekoa builded the second measure even over against, from the great tower, and appearing unto the wall of the temple.
27
Em seguida vinham os tecoítas que consertaram a parte que dá frente para a Torre do Castelo, até ao muro de Ofel.
27
Depois, os tecoítas repararam outra porção, desde frente à grande torre sobressalente até o muro do Ófel.
27
Os tecoítas reconstruíram a outra parte, desde a grande torre que sobressai até o muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta, e até ao muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta, e até ao muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra parte, defronte da grande torre que se projeta, e até o muro de Ofel.
27
Desde essa grande torre até o muro do Ofel, os moradores de Técua cuidaram da reforma.
27
Depois deles, os tecoítas repararam outra parte em frente à grande torre que se projeta, até o muro de Ofel.
27
Depois deles, os habitantes de Técoa reconstruíram a sua segunda secção, desde a extremidade da grande torre até à muralha junto de Ofel.
27
Depois deles, os habitantes de Técoa reconstruíram a sua segunda secção, desde a extremidade da grande torre até à muralha junto de Ofel.
27
Depois, repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta e até ao Muro de Ofel.
27
Depois repararam os tecoítas outra porção, defronte da torre grande e alta, e até ao muro de Ofel.
27
Atrás, a gente de Técua restaurou outro setor, defronte da grande torre saliente, até ao muro de Ofel.
27
A seguir a eles, os tecuítas repararam o sector seguinte, em frente da torre saliente, até ao muro de Ofel.
27
After them the Teqo'iym repaired another piece, over against the great tower that lies out, even unto the wall of Ophel.