Ozzuu Bible
Compare Neh 3:24Ozzuu Bible - comparison
Neh 3:24
Found 31 translations
Config
24
Em seguida, Binui, filho de Henadade, reparou outra parte, desde a casa de Azarias até o ângulo entrante do muro.
24
Depois dele reparou Binui, o filho de Henadade, outra parte, desde a casa de Azarias até a esquina da muralha, a saber, até o canto.
24
Vinha depois Binuí, filho de Henadade, que se encarregou da secção que ia da casa de Azarias até ao canto seguinte.
24
Depois dele reparou Binui, filho de Henadade, outra porção, desde a casa de Azarias até à esquina do muro, e até ao canto.
24
After him Binui the son of Henadad repaired another section, from the house of ‘Azaryah to the Angle and to the Corner.
24
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
24
After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah unto the turning of the wall, and unto the corner.
24
depois dele, Benui, filho de Henadad, trabalhava em outra seção, desde a casa de Azarias até a esquina e o contorno.
24
Depois dele, Benui, filho de Henadad, restaurou outro setor, desde a casa de Azarias até à Esquina e ao Ângulo.
24
And Binnui, the son of Henadad, builded after him the second measure, from the house of Azariah unto the bowing (of the wall), and unto the corner. (And Binnui, the son of Henadad, rebuilt the next section after him, from the house of Azariah unto the turning of the wall, that is, unto the corner.)
24
And Binnui, the son of Henadad, builded after him the second measure, from the house of Azariah unto the bowing of the wall , and unto the corner.
24
Em seguida vinha Binui filho de Henadade, que construiu a parte do muro desde a casa de Azarias até à esquina.
24
Binui ben Henadad restaurou outra porção, desde a casa de Azarias até o ângulo entrante do muro, e até a esquina.
24
O trecho seguinte foi reconstruído por Binuí, filho de Henadade, desde a casa de Azarias até a esquina do muro.
24
Depois dele reparou Binuí, filho de Henadade, outra porte, desde a casa de Azarias até o ângulo e até a esquina.
24
Depois dele reparou Binui, filho de Henadade, outra porção, desde a casa de Azarias até à esquina, e até ao canto.
24
Depois dele reparou Binui, filho de Henadade, outra porção, desde a casa de Azarias até à esquina, e até ao canto.
24
Depois dele reparou Binuí, filho de Henadade, outra porte, desde a casa de Azarias até o ângulo e até a esquina.
24
A parte seguinte, desde a casa de Azarias até a Esquina e até o Ângulo foi totalmente reconstruída por Benui, filho de Henadad.
24
depois dele reparou Binui, filho de Henadade, outra parte, desde a casa de Azarias até a esquina e o seu contorno;
24
Binui, filho de Henadad, reconstruiu o setor seguinte, desde a casa de Azarias até à esquina.
24
Binui, filho de Henadad, reconstruiu o setor seguinte, desde a casa de Azarias até à esquina.
24
Depois dele, reparou Binui, filho de Henadade, outra porção, desde a casa de Azarias até à ⓞ esquina e até ao canto.
24
Depois dele reparou Binui, filho de Henadade, outra porção, desde a casa de Azarias até à esquina, e até ao canto.
24
Atrás, Benui filho de Henadad restaurou outro setor, desde a casa de Azarias até ao ângulo e a esquina.
24
Depois, Binui, filho de Henadad, reparou outro sector, desde a casa de Azarias até ao ângulo.
24
After him repaired Binnuy the son of Chenadad another piece, from the house of Azaryahu unto the turning of the wall, even unto the corner.