Ozzuu Bible
Compare Neh 11:22Ozzuu Bible - comparison
Neh 11:22
Found 30 translations
Config
22
O superintendenteH6496 פָּקִידH6496 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em Jerusalém ירושלםH3389 era UziH5813 עֻזִּיH5813, filho בןH1121 de BaniH1137 בָּנִיH1137, filho בןH1121 de HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, filho בןH1121 de MataniasH4983 מַתַּניָהH4983, filho בןH1121 de MicaH4316 מִיכָאH4316, dos filhos בןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, que eram cantores שירH7891H8789 aoH5048 נֶגֶדH5048 serviço מלאכהH4399 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430.
22
O chefe e oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tetraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram superintendentes do ministério de música e louvor na Casa de Deus.
22
Também o supervisor dos levitas em Jerusalém era Uzi, o filho de Bani, o filho de Hasabias, o filho de Matanias, o filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores estavam sobre os negócios da casa de Deus.
22
O supervisor dos levitas em Jerusalém e dos que serviam no templo era Uzi, cujos ascendentes eram: Bani, Hasabias, Matanias e Mica, descendente de Asafe, cujo clã se tornou cantores do tabernáculo.
22
E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores eram sobre o serviço da casa de Deus.
22
The overseer of the L’vi’im in Yerushalayim was ‘Uzi the son of Bani, the son of Hashavyah, the son of Matanyah, the son of Mikha, from the descendants of Asaf the singers; [he was] in charge of the work of the house of God.
22
The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
22
The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the house of God.
22
O chefe dos levitas de Jerusalém era Azi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, um dos cantores filho de Asaf, encarregado do serviço da casa de Deus.
22
O chefe dos levitas de Jerusalém era Ozi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Micas; ele fazia parte dos filhos de Asaf, os cantores encarregados do serviço do Templo de Deus;
22
And (the) sovereign of deacons in Jerusalem (was) Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. (He was) Of the sons of Asaph, singers in the service of God’s house. (And the leader of the Levites in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. He was of the sons of Asaph, who were singers in service/in the services in the House of God.)
22
And sovereign of deacons [or Levites] in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, singers in the service of God’s house.
22
O chefe dos levitas em Jerusalém e daqueles que prestavam serviço no templo era Uzi, filho de Bani; Bani era filho de Hasabias; Hasabias era filho de Matanias; Matanias era filho de Mica, um descendente de Asafe, e a família deste Asafe se tornou em cantores da casa de Deus.
22
O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzí ben Bani, que descendia patrilinearmente de Hashaviá, Mataniá e Miha, dos filhos de Assaf, os cantores que se dedicavam aos assuntos da Casa de Deus.
22
O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço do templo de Deus.
22
O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
22
E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica; dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da casa de Deus.
22
E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica; dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da casa de Deus.
22
O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
22
O chefe dos levitas em Jerusalém era Ozi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Micas. Ele fazia parte dos filhos de Asaf, cantores encarregados do serviço no Templo de Deus.
22
O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, descendente de Hassabias, de Matanias, de Mica, que pertenciam ao clã de Assaf, o responsável pelos cânticos, no templo de Deus.
22
O chefe dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, descendente de Hassabias, de Matanias, de Mica, que pertenciam ao clã de Assaf, o responsável pelos cânticos, no templo de Deus.
22
E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da Casa de Deus.
22
E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica; dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da casa de Deus.
22
O superior dos levitas em Jerusalém era Ozi filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Micas; ele pertencia aos asafitas, encarregados do canto durante o culto na casa de Deus.
22
O chefe dos levitas de Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos cantores, filhos de Asaf, encarregados do serviço do templo de Deus.
22
The overseer also of the Leviyiym at Yerushalayim was Uzziy the son of Baniy, the son of Chashavyahu, the son of Mattanyahu, the son of Miyka. Of the sons of Acaph, the singers were over the business of the house of Elohiym.