Ozzuu Bible
Compare Neh 11:23Ozzuu Bible - comparison
Neh 11:23
Found 31 translations
Config
23
Entretanto, eles estavam sujeitos às ordens e normas da parte do rei a respeito das atividades religiosas que realizavam todos os dias.
23
Porque havia um mandamento do rei acerca deles, que uma certa porção deveria ser para os cantores, cada qual no seu dia.
23
Fora nomeado pelo rei que também estabelecera a escala de gratificações devidas aos cantores.
23
Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa porção [de provisão] era para os cantores, cada qual no seu dia.
23
For they were subject to the king’s orders; and there was a fixed schedule for the singers, assigning them their daily duties.
23
For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
23
For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
23
Havia uma ordem do rei concernente a eles, e um salário determinado era entregue quotidianamente aos seus cantores.
23
pois havia uma instrução real a respeito deles e um regulamento determinava aos cantores sua função para cada dia.
23
For the command of the king was on them, and an order was in singers by all days; (For by an order, the king commanded them to provide singers every day.)
23
For the command of the king was on them, and an order was in singers by all days;
23
Ele foi nomeado pelo rei Davi, que também estabeleceu a forma de pagamento dos cantores.
23
Pois tinham sido ordenados pelo rei, que neles tinha confiança, para cuidarem dos assuntos diários.
23
ⓢ Havia uma ordem e uma norma da parte do rei a respeito deles, os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
23
Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
23
Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa regra para os cantores, cada qual no seu dia.
23
Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa regra para os cantores, cada qual no seu dia.
23
Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
23
Uma ordem do rei e um regulamento fixavam a tarefa diária dos cantores.
23
pois este era o mandado do rei acerca deles.
23
Por ordem do rei, havia diariamente turnos para o serviço dos cantores no templo.
23
Por ordem do rei, havia diariamente turnos para o serviço dos cantores no templo.
23
Porque havia um mandado do rei acerca ⓚ deles, a saber, uma certa porção para os cantores, cada qual no seu dia.
23
Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa regra para os cantores, cada qual no seu dia.
23
Existia uma ordem do rei a respeito deles e um regulamento determinava o que os cantores tinham que fazer, dia por dia.
23
A respeito deles havia uma ordem especial do rei, e um regulamento determinava aos cantores o seu turno, dia a dia.
23
For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.