Ozzuu Bible
Compare Mat 9:5
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:5

Found 32 translations

Config
5 Pois γάρG1063 qual τίςG5101 é ἐστίG2076G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? Dizer ἔπωG2036G5629: Estão perdoados ἀφίημιG863G5769 os teus σοίG4671 pecados ἀμαρτίαG266, ouG2228 dizer ἔπωG2036G5629: Levanta-te ἐγείρωG1453G5669 e καίG2532 anda περιπατέωG4043G5720?
5 Pois o que é mais fácil dizer: ‘Os teus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levanta-te e anda?’
5 Pois, o que é mais fácil, dizer: Os teus pecados são perdoados; ou dizer: Levanta-te e anda?
5 O que é mais fácil dizer: ‘os teus pecados são perdoados’ ou ‘levanta-te e anda?’
5 Pois, qual é mais fácil? Dizer: 'Têm [agora] sido perdoados, a ti, os pecados teus'; ou dizer: 'Levanta-te e anda'?
5 Tell me, which is easier to say — ‘Your sins are forgiven’ or ‘Get up and walk’?
5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
5 For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
5 Que é mais fácil dizer: Teus pecados te são perdoados, ou: Levanta-te e anda?
5 Com efeito, que é mais fácil dizer "Teus pecados são perdoados", ou dizer "Levanta-te e anda"?[g]
5 What is lighter to say, Thy sins be forgiven to thee, either to say [or to say], Rise thou, and walk?
5 What is lighter to say, Thy sins be forgiven to thee, either to say, Rise thou, and walk?
5 “Será mais difícil perdoar os seus pecados ou curar o rapaz da doença? ”
5 O que é mais fácil dizer? Os teus pecados estão perdoados, ou levanta-te e anda?
5 Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
5 Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?
5 Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?
5 Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
5 Com efeito, que é mais fácil dizer 'Teus pecados são perdoados', ou dizer 'Levanta te e anda'?
5 O que é mais fácil dizer: "Os seus pecados estão perdoados"; ou dizer: "Levante-se e ande"?
5 O que, pois, é mais fácil de dizer: "Perdoados estão os teus pecados," ou: "Levanta-te e anda?"
5 Pois qual é mais fácil? Dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?
5 O que será mais fácil? Dizer: “Os teus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levanta-te e anda?”
5 O que será mais fácil? Dizer: “Os teus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levanta-te e anda?”
5 Pois o que é mais fácil? Dizer ao paralítico: Perdoados te são os teus pecados, ou: Levanta-te e anda?
5 Pois1063 qual5101 é20765748 mais fácil?2123 Dizer:20365629 Estão perdoados8635769 os teus4671 pecados,266 ou2228 dizer:20365629 Levanta-te14535669 e2532 anda?40435720
5 Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?
5 Que é mais fácil, dizer: ‘Os teus pecados são perdoados’, ou: ‘Levanta-te e anda’?
5 Que é mais fácil dizer: 'Os teus pecados te são perdoados', ou: 'Levanta-te e anda'?
5 Pois1063 qual5101 é20765748 mais fácil?2123 Dizer:20365629 Estão perdoados8635769 os teus4671 pecados,266 ou2228 dizer:20365629 Levanta-te14535669 e2532 anda?40435720
5 For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk?