Ozzuu Bible
Compare Mat 9:35Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:35
Found 32 translations
Config
35
E καίG2532 percorriaG4013 περιάγωG4013G5707 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 todas πᾶςG3956 as cidades πόλιςG4172 e καίG2532 povoadosG2968 κώμηG2968, ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 nas ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, pregando κηρύσσωG2784G5723 o evangelho εὐαγγέλιονG2098 do Reino βασιλείαG932 e καίG2532 curando θεραπεύωG2323G5723 toda sorte πᾶςG3956 de doençasG3554 νόσοςG3554 e καίG2532 enfermidadesG3119 μαλακίαG3119.
35
Todos os enfermos são curados
E Jesus ia passando por todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando as boas novas do Reino e curando todas as enfermidades e doenças.
E Jesus ia passando por todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando as boas novas do Reino e curando todas as enfermidades e doenças.
35
E Jesus foi por todas as cidades e aldeias, ensinando nas suas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando todas as enfermidades e todas as doenças entre o povo.
35
Jesus andava por todas as cidades e aldeias da região, ensinando nas sinagogas e pregando as boas novas do reino. E curava toda a casta de doenças e enfermidades.
35
E percorria Jesus ao redor de todas as cidades e das aldeias, ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho [as boas- novas] do Reinar, e curando toda a enfermidade e toda a moléstia entre o povo.
35
Yeshua went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every kind of disease and weakness.
35
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
35
And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness.
35
Jesus percorria todas as cidades e aldeias. Ensinava nas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino e curando todo mal e toda enfermidade.[*]
35
Jesus percorria todas as cidades e povoados ensinando em suas sinagogas e pregando o Evangelho do Reino, enquanto curava toda sorte de doenças e enfermidades.
35
And Jesus went about all the cities and castles, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every languor and every sickness [and healing all languishing, or ache, and all sickness].
35
And Jesus went about all the cities and castles, teaching in the synagogues of them, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every languor [or all ache], and every sickness.
35
Jesus viajava por todas as cidades e vilas daquela região, ensinando nas sinagogas dos judeus e anunciando a Boa Nova do Reino de Deus. Em todo lugar aonde Ele ia, curava as pessoas, de qualquer espécie de doença.
35
ⓜ Jesus percorria todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando todo tipo de doenças e enfermidades.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho do reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho do reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.
35
Jesus percorria todas as cidades e povoados ensinando em suas sinagogas e pregando o Evangelho do Reino, enquanto curava toda sorte de doenças e enfermidades.
35
Jesus percorria todas as cidades e povoados, ensinando em suas sinagogas, pregando a Boa Notícia do Reino, e curando todo tipo de doença e enfermidade.
35
Andava Jesus por todas as cidades e vilas, ensinando nas sinagogas deles e anunciando o Evangelho do Reino; e curando toda doença e toda fraqueza do povo.
35
E percorria Yeshua todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas, pregando as Boas Novas do reino, e curando toda sorte de doenças e enfermidades.
35
Jesus andava por todas as cidades e aldeias, ensinava nas sinagogas, anunciava a boa nova do reino de Deus e curava toda a espécie de doenças e males.
35
Jesus andava por todas as cidades e aldeias, ensinava nas sinagogas, anunciava a boa nova do reino de Deus e curava toda a espécie de doenças e males.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ⓣ ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho do Reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
35
E percorria Jesus todas as cidades e aldeias, ensinando nas sinagogas deles, e pregando o evangelho do reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
35
Jesus começou a percorrer todas as cidades e povoados, ensinando em suas sinagogas, proclamando a Boa Nova do Reino e curando todo tipo de doença e de enfermidade.
35
Jesus percorria as cidades e as aldeias, ensinando nas sinagogas, proclamando o Evangelho do Reino e curando todas as enfermidades e doenças.
35
And Yahusha went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the Besorah of the Kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.