Ozzuu Bible
Compare Mat 9:33
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:33

Found 32 translations

Config
33 E καίG2532, expelidoG1544 ἐκβάλλωG1544G5685 o demônioG1140 δαιμόνιονG1140, falou λαλέωG2980G5656 o mudoG2974 κωφόςG2974; e καίG2532 as multidões ὄχλοςG3793 se admiravamG2296 θαυμάζωG2296G5656, dizendo λέγωG3004G5723 ὅτιG3754: JamaisG3763 οὐδέποτεG3763 se viuG5316 φαίνωG5316G5648 tal coisa οὕτωG3779 em ἔνG1722 Israel ישראלG2474!
33 Assim que o demônio foi expulso, o mudo passou a falar; e as multidões admiradas exclamavam: “Jamais se viu algo assim em Israel!”
33 E, o demônio sendo expulso, o mudo falou; e as multidões se maravilharam, dizendo: Nunca se viu algo assim em Israel.
33 Tendo Jesus expulsado o demónio, o mudo recuperou a fala e as multidões ficaram maravilhadas: “Nunca se viu uma coisa assim em Israel!”
33 E, havendo o demônio sido expulso, falou o mudo; e se maravilharam as multidões, dizendo: "Nunca foi visto semelhante milagre em Israel!"
33 After the demon was expelled the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed. “Nothing like this has ever been seen in Isra’el,” they said.
33 And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.
33 And when the devil was cast out, the dumb man spake: and the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel.
33 O demônio foi expulso, o mudo falou e a multidão exclamava com admiração: Jamais se viu algo semelhante em Israel.
33 Expulso o demônio, o mudo falou. A multidão ficou admirada e pôs-se a dizer: "Nunca se viu coisa semelhante em Israel!"
33 And when the devil was cast out, the dumb man spake. And the people wondered, and said, It hath not been seen thus in Israel [And the companies wondered, saying, It appeared never so in Israel].
33 And when the devil was cast out, the dumb man spake. And the people wondered, and said, It hath not been seen thus in Israel [or It appeared never so in Israel].
33 Jesus expulsou o demônio, imediatamente o homem pôde falar: Como as multidões ficaram maravilhadas! "Nunca em nossa vida tínhamos visto coisa igual! " exclamavam eles.
33 Logo que o demônio foi expulso, o mudo falou, e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca se viu coisa igual em Israel.
33 E, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 E, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 Expulso o demônio, o mudo falou. A multidão ficou admirada e pôs se a dizer: "Nunca se viu coisa semelhante em Israel!"
33 Quando o demônio foi expulso, o mudo falou, e as multidões ficaram admiradas, e diziam: "Nunca se viu uma coisa assim em Israel. "
33 e, expelido o demônio, falou o mudo; e maravilharam-se as multidões, dizendo: "Nunca surgiu algo assim em Israel!"
33 E, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 Jesus expulsou o espírito mau e o mudo pôs-se a falar. A multidão ficou muito admirada e dizia: «Nunca se viu uma coisa assim em Israel!»
33 Jesus expulsou o espírito mau e o mudo pôs-se a falar. A multidão ficou muito admirada e dizia: «Nunca se viu uma coisa assim em Israel!»
33 E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 E,2532 expelido15445685 o demônio,1140 falou29805656 o mudo;2974 e2532 as multidões3793 se admiravam,22965656 dizendo:300457233754 Jamais3763 se viu53165648 tal coisa3779 em1722 Israel!2474
33 E, expulso o demônio, falou o mudo; e a multidão se maravilhou, dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
33 Expulso o demônio, o mudo começou a falar. As multidões ficaram admiradas e diziam: “Nunca se viu coisa igual em Israel”.
33 Depois que o demónio foi expulso, o mudo falou; e a multidão, admirada, dizia: «Nunca se viu tal coisa em Israel. ”
33 E,2532 expelido15445685 o demônio,1140 falou29805656 o mudo;2974 e2532 as multidões3793 se admiravam,22965656 dizendo:300457233754 Jamais3763 se viu53165648 tal coisa3779 em1722 Israel!2474
33 And when the devil was cast out, the dumb spoke: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Yashar'el.