Ozzuu Bible
Compare Mat 9:31Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:31
Found 32 translations
Config
31
Contudo, ao partirem, propagaram os feitos de Jesus por toda aquela região.
31
Mas eles, saindo, espalharam a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas eles espalharam a sua fama por toda a região.
31
Eles [os cegos], porém, havendo saído, divulgaram- a- fama dEle para dentro de toda aquela terra.
31
But instead, they went away and talked about him throughout that district.
31
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
31
But they went forth, and spread abroad his fame in all that land.
31
Mas apenas haviam saído, espalharam a sua fama por toda a região.
31
Mas eles, ao saírem dali, espalharam sua fama por toda aquela região.
31
But they went out, and famed him through all that land.
31
But they went out, and famed him through all that land.
31
mas em lugar disso eles espalharam sua fama pela cidade inteira.
31
ⓙ Eles, porém, saíram e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas, tendo eles saído, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas, tendo eles saído, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas eles, ao saírem dali, espalharam sua fama por toda aquela região.
31
Mas eles saíram, e espalharam a notícia por toda aquela região.
31
Os dois, porém, partindo dali tornaram-no conhecido por toda aquela terra.
31
Eles, porém, saíram, e divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Eles, porém, saindo dali começaram a falar dele por toda a região.
31
Eles, porém, saindo dali começaram a falar dele por toda a região.
31
Mas, ⓠ tendo ele saído, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas, tendo eles saído, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
Mas eles saíram e espalharam sua fama por toda aquela região.
31
Mas eles, saindo, divulgaram a sua fama por toda aquela terra.
31
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.