Ozzuu Bible
Compare Mat 9:28Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:28
Found 32 translations
Config
28
Tendo ele entrado ἔρχομαιG2064G5631 em εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, aproximaram-se προσέρχομαιG4334G5656 os cegos τυφλόςG5185, e καίG2532 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 perguntou λέγωG3004G5719: Credes πιστεύωG4100G5720 que ὅτιG3754 eu posso δύναμαιG1410G5736 fazer ποιέωG4160G5658 isso τοῦτοG5124? Responderam-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, Mestre אדוןG2962!
28
Entrando Ele em casa, aproximaram-se os cegos, e Jesus lhes perguntou: “Credes que Eu seja capaz de fazer isto?” E, responderam-lhe: “Sim, Senhor!”
28
E, quando ele chegou à casa, os homens cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou- lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe: Sim, Senhor.
28
E entraram mesmo na casa onde ele ficava, até que Jesus lhes perguntou: “Creem que vos posso dar de novo a vista?” E responderam: “Sim, Senhor, cremos.”
28
E, havendo eles [Jesus e os Seus discípulos] chegado para dentro da casa, vieram a Ele os [dois] cegos; e lhes diz Jesus: "Credes vós que Eu possa fazer isto?" Eles Lhe dizem: "Sim, ó Senhor."
28
When he entered the house, the blind men came up, and Yeshua said to them, “Do you believe that I have the power to do this?” They replied, “Yes, sir.”
28
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this They said unto him, Yea, Lord.
28
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
28
Jesus entrou numa casa e os cegos aproximaram-se dele. Disse-lhes: Credes que eu posso fazer isso? Sim, Senhor, responderam eles.
28
Quando entrou em casa, os cegos aproximaram-se dele. Jesus lhes perguntou: "Credes vós que tenho poder de fazer isso?" Eles responderam: "Sim, Senhor".
28
And when he came into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them [Soothly when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus saith to them], What will ye, that I do to you? And they said, Lord, that our eyes be opened. And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing to you [And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing]? They said to him, Yea, Lord.
28
And when he came into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, What will ye, that I do to you? And they said, Lord, that our eyes be opened. And Jesus said, Believe ye, that I may do this thing to you? They said to him, Yea, Lord.
28
Eles foram até a casa onde Ele morava e Jesus lhes perguntou: "Vocês crêem que Eu posso fazê-los enxergar? " "Sim, Senhor", disseram eles, "nós cremos".
28
E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isso? Eles lhe responderam: Sim, Senhor.
28
E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor.
28
E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
28
E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
28
E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam-lhe eles: Sim, Senhor.
28
Quando entrou em casa, os cegos aproximaram se dele. Jesus lhes perguntou: "Credes vós que tenho poder de fazer isso?" Eles responderam: "Sim, Senhor".
28
Jesus chegou em casa, e os cegos se aproximaram dele. Então Jesus perguntou: "Vocês acreditam que eu posso fazer isso? " Eles responderam: "Sim, Senhor. "
28
Indo para a casa aproximaram-se dele os cegos, e Jesus disse-lhes: "Acreditais que posso fazer isto?" e responderam-lhe: "Sim, senhor!"
28
E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Yeshua perguntou-lhes: Confias que Eu posso fazer isto? Responderam-lhe eles: Sim, Senhor.
28
Quando Jesus ia a entrar em casa, os dois cegos aproximaram-se dele e Jesus perguntou-lhes: «Vocês acreditam que eu tenho poder para vos fazer isso?» Responderam eles: «Sim, Senhor, acreditamos!»
28
Quando Jesus ia a entrar em casa, os dois cegos aproximaram-se dele e Jesus perguntou-lhes: «Vocês acreditam que eu tenho poder para vos fazer isso?» Responderam eles: «Sim, Senhor, acreditamos!»
28
E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
28
E, quando chegou à casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus disse-lhes: Credes vós que eu possa fazer isto? Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
28
Quando entrou em casa, os cegos se aproximaram dele, e Jesus lhes perguntou: “Acreditais que eu posso fazer isso? ” Eles responderam: “Sim, Senhor”.
28
Ao chegar a casa, os cegos aproximaram-se dele, e Jesus disse-lhes: «Credes que tenho poder para fazer isso? » Responderam-lhe: «Cremos, Senhor! ”
28
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Yahusha said unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Adonai.