Ozzuu Bible
Compare Mat 9:23
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:23

Found 32 translations

Config
23 Tendo ἔρχομαιG2064 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 chegado ἔρχομαιG2064G5631 à εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614 do chefeG758 ἄρχωνG758 e καίG2532 vendo εἴδωG1492G5631 os tocadores de flautaG834 αὐλητήςG834 e καίG2532 o povo ὄχλοςG3793 em alvoroçoG2350 θορυβέωG2350G5746, disse λέγωG3004G5719:
23 Quando Jesus chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas fúnebres e a multidão em alvoroço, ordenou:
23 E Jesus, chegando à casa do governante, e vendo os instrumentistas e as pessoas fazendo barulho,
23 Quando chegou a casa do líder da sinagoga, viu a multidão agitada e ouviu a música fúnebre,
23 E, havendo Jesus chegado para dentro da casa daquele chefe, e havendo visto os flautistas e o povo fazendo um alvoroço,
23 When Yeshua arrived at the official’s house and saw the flute-players, and the crowd in an uproar,
23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the flute-players, and the crowd making a tumult,
23 Chegando à casa do chefe da sinagoga, viu Jesus os tocadores de flauta e uma multidão alvoroçada. Disse-lhes:[*]
23 Jesus, ao entrar na casa do chefe e ver os flautistas e a multidão em alvoroço,[r] disse:
23 And when Jesus came into the house of the prince, and saw minstrels, and the people making noise,
23 And when Jesus came into the house of the prince, and saw minstrels, and the people making noise,
23 Quando Jesus chegou à casa do rabi e viu as multidões barulhentas e ouviu a música do enterro,
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe e viu os flautistas e a multidão em alvoroço,
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,
23 E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas, e o povo em alvoroço,
23 E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas, e o povo em alvoroço,
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,
23 Jesus, ao entrar na casa do chefe e ver os flautistas e a multidão em alvoroço, disse:
23 Chegando à casa do chefe, Jesus viu os tocadores de flauta e uma multidão fazendo barulho. Então disse:
23 Jesus foi para a casa daquela autoridade; e vendo os flautistas e a multidão alvoroçada
23 Quando Yeshua chegou à casa do chefe da sinagoga, e viu os tocadores de flauta e a multidão em alvoroço,
23 Quando Jesus chegou a casa do dirigente da sinagoga e viu os tocadores de flauta [37] e a multidão que gritava,
23 Quando Jesus chegou a casa do dirigente da sinagoga e viu os tocadores de flauta [37] e a multidão que gritava,
23 E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas e o povo em alvoroço,
23 Tendo2064 Jesus2424 chegado20645631 à1519 casa3614 do chefe758 e2532 vendo14925631 os tocadores de flauta834 e2532 o povo3793 em alvoroço,23505746 disse:30045719
23 E Jesus, chegando à casa daquele chefe, e vendo os instrumentistas, e o povo em alvoroço,
23 Chegando à casa do chefe, Jesus viu os tocadores de flauta e a multidão agitada,
23 Quando chegou a casa do chefe, vendo os flautistas e a multidão em grande alarido, disse:
23 Tendo2064 Jesus2424 chegado20645631 à1519 casa3614 do chefe758 e2532 vendo14925631 os tocadores de flauta834 e2532 o povo3793 em alvoroço,23505746 disse:30045719
23 And when Yahusha came into the ruler's house, and saw את the minstrels and the people making a noise,