Ozzuu Bible
Compare Mat 28:5Ozzuu Bible - comparison
Mat 28:5
Found 32 translations
Config
5
Mas δέG1161 o mensageiro ἄγγελοςG32, dirigindo-se ἀποκρίνομαιG611G5679 às mulheres γυνήG1135, disse ἔπωG2036G5627: Não μήG3361 temais φοβέωG5399G5737; porque γάρG1063 sei εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 buscaisG2212 ζητέωG2212G5719 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, que ὁG3588 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717G5772.
5
Contudo, o anjo dirigiu-se às mulheres e lhes anunciou: “Não temais vós! Sei que viestes ver a Jesus, que foi crucificado.
5
E o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Então, o anjo falou às mulheres: “Não tenham medo! Sei que procuram Jesus, que foi crucificado.
5
[Nisso] havendo, porém, respondido [aos pensamentos delas], o anjo disse às mulheres,"Não temais vós : pois eu tenho conhecido que buscais a Jesus, Aquele tendo sido crucificado.
5
But the angel said to the women, “Don’t be afraid. I know you are looking for Yeshua, who was executed on the stake.
5
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
5
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified.
5
Mas o anjo disse às mulheres: Não temais! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o Anjo, dirigindo-se às mulheres, disse-lhes: "Não temais! Sei que estais procurando Jesus, o crucificado.
5
But the angel answered, and said to the women, Do not ye dread, for I know that ye seek Jesus, that was crucified;
5
But the angel answered, and said to the women, Do not ye dread, for I know that ye seek Jesus, that was crucified;
5
Então o anjo falou às mulheres: "Não tenham medo! " disse ele. "Eu sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo disse às mulheres: Não temais; pois eu sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o Anjo, dirigindo se às mulheres, disse lhes: "Não temais! Sei que estais procurando Jesus, o crucificado.
5
Então o anjo disse às mulheres: "Não tenham medo. Eu sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado.
5
O anjo porém, falando, disse às mulheres: "Não temais! Sei que buscais a Jesus, o crucificado.
5
Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Yeshua, que foi executado.
5
O anjo disse então às mulheres: «Não tenham medo. Eu sei que procuram Jesus que foi crucificado.
5
O anjo disse então às mulheres: «Não tenham medo. Eu sei que procuram Jesus que foi crucificado.
5
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscai a Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo, respondendo, disse às mulheres: Não tenhais medo; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
5
Então o anjo falou às mulheres: “Vós não precisais ter medo! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
5
Mas o anjo tomou a palavra e disse às mulheres: «Não tenhais medo. Sei que buscais Jesus, o crucificado;
5
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Yahusha, which was crucified.