Ozzuu Bible
Compare Mat 28:18Ozzuu Bible - comparison
Mat 28:18
Found 32 translations
Config
18
Então, Jesus aproximando-se deles lhes assegurou: “Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
18
E Jesus veio e lhes falou, dizendo: Foi-me dado todo o poder no céu e na terra.
18
“Toda a autoridade no céu e na Terra me foi dada”, disse aos discípulos.
18
E, havendo Se aproximado [deles], Jesus lhes falou, dizendo: "Foi-Me dado todo o poder dentro do céU e sobre a terra.
18
Yeshua came and talked with them. He said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
18
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
18
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.
18
Mas Jesus, aproximando-se, lhes disse: Toda autoridade me foi dada no céu e na terra.
18
Jesus, aproximando-se deles, falou:[h] "Toda a autoridade sobre o céu e sobre a terra me foi entregue.
18
And Jesus came nigh, and spake to them, and said, All power in heaven and in earth is given to me. [And Jesus coming to, spake to them, saying, All power is given to me, in heaven and in earth.]
18
And Jesus came nigh, and spake to them, and said, All power in heaven and in earth is given to me.
18
Ele disse aos discípulos: "Toda a autoridade no céu e na terra foi entregue a Mim.
18
ⓣ E, aproximando-se Jesus, falou-lhes: Toda autoridade me foi concedida no céu e na terra.
18
E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
18
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dado todo o poder no céu e na terra.
18
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dado todo o poder no céu e na terra.
18
E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
18
Jesus, aproximando se deles, falou: "Toda a autoridade sobre o céu e sobre a terra me foi entregue.
18
Então Jesus se aproximou, e falou: "Toda a autoridade foi dada a mim no céu e sobre a terra.
18
Aproximando-se Jesus, falou com eles, dizendo: "Foi me dado todo o poder no céu e sobre a terra!
18
E, aproximando-se Yeshua, falou-lhes, dizendo: Assim como meu Pai me enviou eu também vos envio. Foi-me dada toda a semichá no céu e na terra.
18
Então Jesus aproximou-se deles e declarou: «Foi-me dado todo o poder no Céu e na Terra.
18
Então Jesus aproximou-se deles e declarou: «Foi-me dado todo o poder no Céu e na Terra.
18
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: ⓗ É-me dado todo o poder no céu e na terra. [4]
18
E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dado todo o poder no céu e na terra.
18
Jesus se aproximou deles e disse: “Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
18
Aproximando-se deles, Jesus disse-lhes: «Foi-me dado todo o poder no Céu e na Terra.
18
And Yahusha came and spoke unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.