Ozzuu Bible
Compare Mat 28:14Ozzuu Bible - comparison
Mat 28:14
Found 32 translations
Config
14
Se isso chegar ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos a vosso favor e vos livraremos de qualquer reprimenda”.
14
E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança. Mt 28:14
Agostinho (354-430 d.C.) observou: “Se acordados, por que permitiram a alguém raptar o corpo de Jesus? E, se dormindo, como podiam declarar que foram os discípulos?” De qualquer modo seriam todos condenados à morte, não fosse o interesse dos líderes religiosos judaicos em divulgar uma falsa versão sobre o desaparecimento do corpo de Cristo e levar a população a não crer na intervenção divina, presenciada por soldados e discípulos, nas primeiras horas daquele domingo no monte Calvário.
Agostinho (354-430 d.C.) observou: “Se acordados, por que permitiram a alguém raptar o corpo de Jesus? E, se dormindo, como podiam declarar que foram os discípulos?” De qualquer modo seriam todos condenados à morte, não fosse o interesse dos líderes religiosos judaicos em divulgar uma falsa versão sobre o desaparecimento do corpo de Cristo e levar a população a não crer na intervenção divina, presenciada por soldados e discípulos, nas primeiras horas daquele domingo no monte Calvário.
14
“Se o governador souber disto, defender-vos-emos e tudo ficará em bem”, prometeram os sacerdotes aos soldados.
14
E, se isto chegar a ser ouvido pelo governador, nós o persuadiremos e, a vós outros , livres- de- ansiedades faremos."
14
If the governor hears of it, we will put things right with him and keep you from getting in trouble.”
14
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
14
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and rid you of care.
14
Se o governador vier a sabê-lo, nós o acalmaremos e vos tiraremos de dificuldades.
14
Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e vos deixaremos sem complicação".
14
And if this be heard of the justice [And if this be heard of the president, or justice], we shall counsel him, and make you secure.
14
And if this be heard of the justice [or the president], we shall counsel him, and make you secure.
14
"Se o governador ouvir a respeito", prometeu o Conselho, "nós defenderemos vocês e tudo ficará bem".
14
E, se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e vos livraremos de problemas.
14
E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.
14
E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança.
14
E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança.
14
E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.
14
Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e vos deixaremos sem complicação".
14
Se o governador ficar sabendo disso, nós o convenceremos, e vocês não precisam ficar preocupados. "
14
E se algo disto for escutado pelo governador nós o convenceremos e vos poremos a salvo!"
14
E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos, e vos livraremos de cuidado.
14
Se o governador chegar a saber do assunto, nós o convenceremos e faremos com que não vos incomodem com isso.»
14
Se o governador chegar a saber do assunto, nós o convenceremos e faremos com que não vos incomodem com isso.»
14
E, se isso chegar a ser ouvido pelo governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
14
E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o persuadiremos, e vos poremos em segurança.
14
E se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o tranqüilizaremos, para que não vos castigue”.
14
E, se o caso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e faremos com que vos deixe tranquilos. ”
14
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.