Ozzuu Bible
Compare Mat 25:24
Ozzuu Bible - comparison
Mat 25:24

Found 32 translations

Config
24 Chegando προσέρχομαιG4334G5631, por fim δέG1161 καίG2532, o que recebera λαμβάνωG2983G5761 um εἷςG1520 talentoG5007 τάλαντονG5007, disse ἔπωG2036G5627: Senhor אדוןG2962, sabendoG1097 γινώσκωG1097G5627 que ὅτιG3754 és εἶG1488G5748 homem ἄνθρωποςG444 severoG4642 σκληρόςG4642, que ceifasG2325 θερίζωG2325G5723 onde ὅπουG3699 não οὐG3756 semeasteG4687 σπείρωG4687G5656 e καίG2532 ajuntasG4863 συνάγωG4863G5723 ondeG3606 ὅθενG3606 não οὐG3756 espalhasteG1287 διασκορπίζωG1287G5656,
24 Chegando, finalmente, o que tinha recebido apenas um talento, explicou: ‘Senhor, eu te conheço, sei que és um homem severo, que colhe onde não plantou e ajunta onde não semeou.
24 Então, chegando o que recebera um talento, disse: Senhor, eu soube, que és um homem duro, que colhes onde não semeaste, e ajuntas onde tu não espalhaste;
24 Então veio o homem que recebera um talento e disse: ‘Senhor, eu sabia que és um homem duro, ceifando onde não semeaste e colhendo onde não cultivaste.
24 Havendo, porém, chegado a ele também aquele [escravo] tendo recebido o um talento, disse: 'Ó senhor, eu te conheci, que um duro homem és, ceifando onde não semeaste e ajuntando de onde não espalhaste ;
24 “Now the one who had received one talent came forward and said, ‘I knew you were a hard man. You harvest where you didn’t plant and gather where you didn’t sow seed.
24 Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
24 And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter:
24 Veio, por fim, o que recebeu só um talento: - Senhor, disse-lhe, sabia que és um homem duro, que colhes onde não semeaste e recolhes onde não espalhaste.
24 Por fim, chegando o que recebera um talento, disse: "Senhor, eu sabia que és um homem severo, que colhes onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste.
24 But he that had taken one bezant [Forsooth and he that had taken one talent], came, and said, Lord, I know that thou art an hard man; thou reapest where thou hast not sown, and thou gatherest together where thou hast not spreaded abroad;
24 But he that had taken one bezant [or talent], came, and said, Lord, I know that thou art an hard man; thou reapest where thou hast not sown, and thou gatherest together where thou hast not spread abroad;
24 Então o homem que tinha 1. 000 moedas veio e disse: 'Patrão, eu sabia que o senhor era um homem cruel,
24 Por fim, chegando o que havia recebido um talento, disse: Senhor, eu sabia que és um homem severo, que colhes onde não semeaste e recolhes onde não plantaste;
24 Chegando por fim o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;
24 Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
24 Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
24 Chegando por fim o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;
24 Por fim, chegando o que recebera um talento, disse: 'Senhor, eu sabia que és um homem severo, que colhes onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste.
24 Por fim, chegou aquele que havia recebido um talento, e disse: "Senhor, eu sei que tu és um homem severo pois colhes onde não plantaste, e recolhes onde não semeaste.
24 Aproximando-se também o que tinha recebido um talento, disse: "Senhor, conhecendo que és um homem duro, colhendo onde não semeaste e ajuntando onde não espalhaste,
24 Chegando por fim o que recebera um talento, disse: Senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;
24 Depois apareceu aquele que tinha recebido as cem moedas e disse: “Eu sabia que o senhor é um homem duro que ceifa onde não semeou e junta onde não espalhou.
24 Depois apareceu aquele que tinha recebido as cem moedas e disse: “Eu sabia que o senhor é um homem duro que ceifa onde não semeou e junta onde não espalhou.
24 Mas, chegando também o que recebera um talento disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
24 Chegando,43345631 por fim,11612532 o que recebera29835761 um1520 talento,5007 disse:20365627 Senhor,2962 sabendo10975627 que3754 és14885748 homem444 severo,4642 que ceifas23255723 onde3699 não3756 semeaste46875656 e2532 ajuntas48635723 onde3606 não3756 espalhaste,12875656
24 Mas, chegando também o que recebera um talento, disse: Senhor, eu conhecia-te, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste e ajuntas onde não espalhaste;
24 Por fim, chegou aquele que havia recebido um só talento, e disse: ‘Senhor, sei que és um homem severo, pois colhes onde não plantaste e ajuntas onde não semeaste.
24 Veio, finalmente, o que tinha recebido um só talento: 'Senhor, disse ele, sempre te conheci como homem duro, que ceifas onde não semeaste e recolhes onde não espalhaste.
24 Chegando,43345631 por fim,11612532 o que recebera29835761 um1520 talento,5007 disse:20365627 Senhor,2962 sabendo10975627 que3754 és14885748 homem444 severo,4642 que ceifas23255723 onde3699 não3756 semeaste46875656 e2532 ajuntas48635723 onde3606 não3756 espalhaste,12875656
24 Chegando,43345631 por fim,11612532 o que recebera29835761 um1520 talento,5007 disse:20365627 Senhor,2962 sabendo10975627 que3754 és14885748 homem444 severo,4642 que ceifas23255723 onde3699 não3756 semeaste46875656 e2532 ajuntas48635723 onde3606 não3756 espalhaste,12875656
24 Then he which had received the one talent came and said, adoniy, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown, and gathering where you have not strawed: