Ozzuu Bible
Compare Mat 24:42
Ozzuu Bible - comparison
Mat 24:42

Found 32 translations

Config
42 Portanto οὖνG3767, vigiai γρηγορεύωG1127G5720, porque ὅτιG3754 não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 em queG4169 ποῖοςG4169 diaG5610 ὥραG5610 vem ἔρχομαιG2064G5736 o vosso ὑμῶνG5216 Senhor אדוןG2962.
42 Por isso, vigiai, porquanto não sabeis em que dia virá o vosso Senhor.
42 Vigiai, portanto, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor. Mt 24:42
Jesus dedica seis parábolas para enfatizar a extrema necessidade da vigilância, enquanto estamos vivos na terra e ele não retorna: O porteiro (Mc 13:35 -37). O pai de família (Mt 24:43 -44). O servo fiel (Mt 24:45 -51). As dez virgens (Mt 25:1 -13). Os talentos (Mt 25:14 -30). As ovelhas e os bodes (Mt 25:31 -46). A vida passa, e passa muito rápido. É preciso estar com a consciência tranqüila de que amamos ao Senhor e buscamos praticar sua vontade em todas as áreas de nossa vida íntima e relacional.
42 Portanto, vigiem bem, porque não sabem quando vem o vosso Senhor.
42 Vigiai, pois, porque não tendes sabido a que hora o vosso Senhor [Jesus] vem.
42 So stay alert, because you don’t know on what day your Lord will come.
42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
42 Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis a hora em que virá o Senhor.
42 Vigiai, portanto, porque não sabeis em que dia[e] vem o vosso Senhor.
42 Therefore wake ye, for ye know not in what hour the Lord shall come. [Therefore wake ye, for ye know not in what hour your Lord is to come.]
42 Therefore wake ye, for ye know not in what hour the Lord shall come.
42 Portanto, estejam preparados, porque vocês não sabem em que dia o seu Senhor vem.
42 Portanto, vigiai, pois não sabeis em que dia vem o vosso Senhor;
42 Vigiai, pois, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor;
42 Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor;
42 Vigiai, portanto, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor.
42 Portanto, fiquem vigiando! Porque vocês não sabem em que dia virá o Senhor de vocês.
42 Vigiai, portanto, pois não sabeis em qual hora o vosso Senhor virá.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor;
42 Estejam alerta! Porque não sabem em que dia o vosso Senhor há de vir.
42 Estejam alerta! Porque não sabem em que dia o vosso Senhor há de vir.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor. [20][21]
42 Portanto,3767 vigiai,11275720 porque3754 não3756 sabeis14925758 em que4169 dia5610 vem20645736 o vosso5216 Senhor.2962
42 Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor.
42 Vigiai, portanto, pois não sabeis em que dia virá o vosso Senhor.
42 Vigiai, pois, porque não sabeis em que dia virá o vosso Senhor.
42 Portanto,3767 vigiai,11275720 porque3754 não3756 sabeis14925758 em que4169 dia5610 vem20645736 o vosso5216 Senhor.2962
42 Watch therefore: for ye know not what hour your Adonai comes.