Ozzuu Bible
Compare Mat 24:31Ozzuu Bible - comparison
Mat 24:31
Found 32 translations
Config
31
E καίG2532 ele enviaráG649 ἀποστέλλωG649G5692 os seus αὑτοῦG848 anjos ἄγγελοςG32, com μετάG3326 grande μέγαςG3173 clangor φωνήG5456 de trombeta σάλπιγξG4536, os quais reunirãoG1996 ἐπισυνάγωG1996G5692 os seus αὐτόςG846 escolhidos ἐκλεκτόςG1588, dos ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 ventosG417 ἄνεμοςG417, de ἀπόG575 umaG206 ἄκρονG206 a ἕωςG2193 outraG206 ἄκρονG206 αὐτόςG846 extremidadeG206 ἄκρονG206 dos céus οὐρανόςG3772.
31
Ele enviará os seus anjos, com poderoso som de trombeta, e estes reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus.
31
E ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta, e eles ajuntarão os seus eleitos desde os quatro ventos, de uma extremidade do céu à outra.
31
E enviará os seus anjos com forte toque de trombeta, para juntarem os seus escolhidos, de um extremo ao outro do céu.
31
E Ele enviará os Seus anjos com grande clamor de uma trombeta; e eles ajuntarão os eleitos dEle, para- fora- dos quatro ventos, desde umas extremidadeS dos céuS até outras extremidadeS deleS.
31
He will send out his angels with a great shofar ; [7] and they will gather together his chosen people from the four winds, from one end of heaven to the other.
31
And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
31
And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
31
Ele enviará seus anjos com estridentes trombetas, e juntarão seus escolhidos dos quatro ventos, duma extremidade do céu à outra.
31
Ele enviará os seus anjos que, ao som da grande trombeta,[z] reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma extremidade até a outra extremidade do céu.[a]
31
And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heaven to the ends of them. [And he shall send his angels with a trump, and great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heavens till to the terms, or ends, of them.]
31
And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice; and they shall gather his chosen from four winds, from the highest things of heaven to the ends of them.
31
Enviarei meus anjos com o som de um poderoso toque de trombeta, e eles reunirão meus escolhidos dos pontos mais distantes da terra e do céu.
31
ⓢ E ele enviará seus anjos com um alto som de trombeta, os quais reunirão seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade do céu.
31
E ele enviará os seus anjos com grande clangor de trombeta, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
E ele enviará os seus anjos com grande clamor de trombeta, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
Ele enviará os seus anjos que, ao som da grande trombeta, reunirão os seus eleitos dos quatro ventos, de uma extremidade até a outra extremidade do céu.
31
Ele enviará seus anjos que tocarão bem alto a trombeta, e que reunirão os eleitos dele, desde os quatro cantos da terra, de um extremo do céu até o outro."
31
Ele enviará os seus anjos com grande soar de trombetas, e ajuntarão os seus eleitos, dos quatro ventos, de uma extremidade à outra do céu.
31
E ele enviará os seus anjos com grande sonido do shofar, os quais lhe ajuntarão os escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
Ele mandará então os seus anjos, ao som de uma grande trombeta, para reunirem os escolhidos dos quatro cantos do mundo desde um extremo ao outro dos céus.»
31
Ele mandará então os seus anjos, ao som de uma grande trombeta, para reunirem os escolhidos dos quatro cantos do mundo desde um extremo ao outro dos céus.»
31
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, ⓤ os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus. [13]
31
E ele enviará os seus anjos com rijo clamor de trombeta, os quais ajuntarão os seus escolhidos desde os quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus.
31
Ele enviará seus anjos com uma grande trombeta; ao seu toque, os eleitos serão reunidos dos quatro cantos da terra, de uma extremidade dos céus à outra.
31
Ele enviará os seus anjos, com uma trombeta altissonante, para reunir os seus eleitos desde os quatro ventos, de um extremo ao outro do céu. »
31
And he shall send his angels with a great sound of a shofar, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.