Ozzuu Bible
Compare Mat 23:14
Ozzuu Bible - comparison
Mat 23:14

Found 29 translations

Config
14 Ai οὐαίG3759 de vós ὑμῖνG5213, escribas γραμματεύςG1122 e καίG2532 fariseus ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porque ὅτιG3754 devoraisG2719 κατεσθίωG2719G5719 as casasG3614 οἰκίαG3614 das viúvasG5503 χήραG5503 e καίG2532, para o justificarG4392 πρόφασιςG4392, fazeis προσεύχομαιG4336 longasG3117 μακρόςG3117 orações προσεύχομαιG4336G5740; por isso διάG1223 τοῦτοG5124, sofrereis λαμβάνωG2983G5695 juízoG2917 κρίμαG2917 muito mais severoG4055 περισσότεροςG4055!
14 Ai de vós, doutores da Lei e fariseus, hipócritas! Porque devorais as casas das viúvas e, para disfarçar, encenais longas orações. E, por isso, recebereis castigo ainda mais severo!
14 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Porque devorais as casas das viúvas, e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.
14 Ai, porém, de vós, ó escribas e ó fariseus, ó hipócritas! Pois que [completamente] devorais as casas das viúvas e, como disfarce, estais fazendo- orações longas; por causa disso recebereis mais rigorosa condenação.
14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
14 [Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas! Devorais as casas das viúvas, fingindo fazer longas orações. Por isso, sereis castigados com muito maior rigor.][*]
14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that eat the houses of widows, and pray by long prayer; for this thing ye shall take the more doom.
14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that eat the houses of widows, and pray by long prayer; for this thing ye shall take the more doom.
14 Vocês parecem ser santos, com todas as suas longas orações públicas nas ruas, enquanto estão expulsando as viúvas das casas delas. Fingidos!
14 [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Porque devorais as casas das viúvas e, para disfarçar, fazeis longas orações; por isso recebereis uma condenação muito maior.][90]
14 [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]
14 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que devorais as casas das viúvas, sob pretexto de prolongadas orações; por isso sofrereis mais rigoroso juízo.
14 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Pois que devorais as casas das viúvas, sob pretexto de prolongadas orações; por isso sofrereis mais rigoroso juízo.
14 [Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]
14 Ai de vocês, doutores da Lei e fariseus hipócritas! Vocês exploram as viúvas, e roubam suas casas e, para disfarçar, fazem longas orações! Por isso, vocês vão receber uma condenação mais severa.
14 Ai de vós escribas e fariseus hipócritas, porque devorais as casas das viúvas aparentando fazer longas orações! Por este motivo recebereis copioso juízo.
14 Ai de vós, professores da Torá e p'rushim que são hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.
14 Ai de vós, doutores da lei e fariseus fingidos! Devoram os bens das viúvas e desculpam-se com longas orações. Mas Deus há de castigar-vos ainda mais por causa disso.
14 Ai de vós, doutores da lei e fariseus fingidos! Devoram os bens das viúvas e desculpam-se com longas orações. Mas Deus há de castigar-vos ainda mais por causa disso.
14 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Pois que devorais as casas das viúvas, sob pretexto de prolongadas orações; por isso, sofrereis mais rigoroso juízo.
14 [Ai3759 de vós,5213 escribas1122 e2532 fariseus,5330 hipócritas,5273 porque3754 devorais27195719 as casas3614 das viúvas5503 e,2532 para o justificar,4392 fazeis4336 longas3117 orações;43365740 por isso,12235124 sofrereis29835695 juízo2917 muito mais severo!]4055
14 Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! pois que devorais as casas das viúvas, sob pretexto de prolongadas orações; por isso sofrereis mais rigoroso juízo.
14 Ai de vós, doutores da Lei e fariseus hipócritas, que devorais as casas das viúvas, com o pretexto de prolongadas orações! Por isso, sereis mais rigorosamente julgados.
14 Ai3759 de vós,5213 escribas1122 e2532 fariseus,5330 hipócritas,5273 porque3754 devorais27195719 as casas3614 das viúvas5503 e,2532 para o justificar,4392 fazeis4336 longas3117 orações;43365740 por isso,12235124 sofrereis29835695 juízo2917 muito mais severo!4055
14 >3759 de vós,5213 escribas1122 e2532 fariseus,5330 hipócritas,5273 porque3754 devorais27195719 as casas3614 das viúvas5503 e,2532 para o justificar,4392 fazeis4336 longas3117 orações;43365740 por isso,12235124 sofrereis29835695 juízo2917 muito mais severo!4055
14 Woe unto you, scribes and Parashiym, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.