Ozzuu Bible
Compare Mat 22:31Ozzuu Bible - comparison
Mat 22:31
Found 32 translations
Config
31
E, com relação à ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que vos foi dito por Deus, dizendo:
31
E quanto a haver ou não ressurreição dos mortos, nunca leram o que Deus vos diz nas Escrituras?
31
A respeito, porém, da ressurreição dos mortos, porventura não lestes vós aquilo vos havendo sido falado por Deus, dizendo:
31
And as for whether the dead are resurrected, haven’t you read what God said to you,
31
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
31
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
31
Quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus vos disse:
31
Quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus vos declarou:
31
And of the rising again of dead men, have ye not read, that [it] is said of the Lord, that saith to you [that it is said of the Lord, saying to you],
31
And of the rising again of dead men, have ye not read, that [it] is said of the Lord, that saith to you,
31
Mas agora, se há ressurreição dos mortos ou não - vocês nunca lêem as Escrituras? Não compreendem que Deus estava falando diretamente a vocês quando disse:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que vos foi dito por Deus:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Deus:
31
E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo:
31
E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Deus:
31
Quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus vos declarou:
31
E, quanto à ressurreição, será que não leram o que Deus disse a vocês:
31
Entretanto, a respeito da ressurreição dos mortos, não lestes o que foi declarado a vós por Deus, dizendo:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Elohim:
31
E quanto à ressurreição dos mortos, porventura nunca leram aquilo que Deus diz:
31
E quanto à ressurreição dos mortos, porventura nunca leram aquilo que Deus diz:
31
E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo:
31
E, acerca da ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos declarou, dizendo:
31
E quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus vos disse:
31
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que Deus disse:
31
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by Elohiym, saying,