Ozzuu Bible
Compare Mat 21:9
Ozzuu Bible - comparison
Mat 21:9

Found 32 translations

Config
9 E δέG1161 as multidões ὄχλοςG3793, tanto as que o precediam προάγωG4254G5723 como καίG2532 as que o seguiam ἀκολουθέωG190G5723, clamavam κράζωG2896G5707: Hushana הושענאG5614 ao Filho υἱόςG5207 de Davi ΔαβίδG1138! Bendito ברוךG2127G5772 o que vem ἔρχομαιG2064G5740 em ἔνG1722 nome ὄνομαG3686 de YAHUAH κύριοςG2962! Hushana הושענאG5614 nas ἔνG1722 maiores alturas ὕψιστοςG5310!
9 E as multidões, tanto as que iam adi-ante dele, quanto as que o seguiam, proclamavam: “Hosana ao Filho de Davi! ‘Bendito seja Ele que vem em o Nome do Senhor!’ Hosana nas alturas!”
9 E as multidões, que iam à frente e as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! Bendito é o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas! Mt 21:9
Hosana é uma expressão grega (hõsanna), que significa “Salva-nos!” e vem do hebraico transliterado (hôshi´â nã´), que quer dizer: “Salva, Senhor, por misericórdia!” Mateus revela que expressões de júbilo emanavam da multidão, e não que fosse uma frase só a ser repetida indefinidamente. Essa aclamação do povo é baseada em 2Sm 14.4, Sl 118:25 -27 e Sl 148:1 -2, cantada na Festa dos Tabernáculos e, em Mateus, aplicada a Jesus. Como um ato de homenagem régia, o povo pavimentou, com seus próprios mantos (capas), o caminho por onde passou o Senhor. Com o passar do tempo, a palavra “hosana” tornou-se uma exclamação de louvor e alegria espiritual.
9 As multidões iam tanto à frente como atrás, exclamando: “Hossana ao Filho de David! Bendito aquele que vem em nome do Senhor! Hossana nas alturas!”
9 E os homens- em- multidões (aqueles indo adiante e aqueles seguindo atrás) clamavam, dizendo: "Diga-se 'Oh salva-nos, agora', a o Filho de Davi; tendo sido bendito é Aquele que está vindo em o nome de o Senhor. Diga-se 'Oh salva-nos, agora', nas maiores alturas!"
9 The crowds ahead of him and behind shouted, “Please! Deliver us!” [2] to the Son of David; “Blessed is he who comes in the name of ADONAI!” “You in the highest heaven! Please! Deliver us!” [3] [4]
9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
9 And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
9 E toda aquela multidão, que o precedia e que o seguia, clamava: Hosana ao filho de Davi! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor! Hosana no mais alto dos céus![*]
9 As multidões que o precediam e os que o seguiam gritavam: Hosana[s] ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana no mais alto dos céus!
9 And the people that went before, and that followed, cried, and said [Forsooth the companies that went before, and that followed, cried, saying], Hosanna to the son of David; blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in high things [Hosanna in the highest things].
9 And the people that went before, and that pursued, cried, and said, Hosanna to the son of David; blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in high things [or in the highest things].
9 Então o povo seguia na frente e acompanhava por trás, gritando: "Deus abençoe o filho do Rei Davi! "... "Louvem a Deus! "... "O Homem de Deus está aqui!... "Abençoa-O, Senhor! "
9 E as multidões, tanto as que iam adiante dele como as que o seguiam, clamavam: Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
9 E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
9 E a multidão que ia adiante, e a que seguia, clamava, dizendo: Hosana ao Filho de Davi; bendito o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas!
9 E a multidão que ia adiante, e a que seguia, clamava, dizendo: Hosana ao Filho de Davi; bendito o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas!
9 E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
9 As multidões que o precediam e os que o seguiam gritavam: Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana no mais alto dos céus!
9 As multidões, que iam na frente e atrás de Jesus, gritavam: "Hosana ao Filho de Davi! Bendito aquele que vem em nome do Senhor! Hosana no mais alto do céu! "
9 Mas as multidões que iam adiante e atrás gritavam, dizendo: "Hosana ao filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas maiores alturas!"
9 E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam ao Filho de David, dizendo: Hosha Na! Baruch HaBa B’Shem DEUS! Hosha Na Elyon! [Isto é: Salva-nos! Bendito o que vem em nome de DEUS! Salva-nos, Elyon!]
9 E tanto as pessoas que iam à frente de Jesus como as que iam atrás exclamavam: «Glória ao Filho de David! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor! Glória a Deus nas alturas [77]
9 E tanto as pessoas que iam à frente de Jesus como as que iam atrás exclamavam: «Glória ao Filho de David! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor! Glória a Deus nas alturas [77]
9 E as multidões, tanto as que iam adiante como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
9 E1161 as multidões,3793 tanto as que o precediam42545723 como2532 as que o seguiam,1905723 clamavam:28965707 Hosana5614 ao Filho5207 de Davi!1138 Bendito21275772 o que vem20645740 em1722 nome3686 do Senhor!2962 Hosana5614 nas1722 maiores alturas!5310
9 E a multidão que ia adiante, e a que seguia, clamava, dizendo: Hosana ao Filho de Davi; bendito o que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas!
9 As multidões na frente e atrás dele clamavam: “Hosana ao Filho de Davi! Bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana no mais alto † dos céus! ”
9 E todos, quer os que iam à sua frente, quer aqueles que o seguiam, diziam em altos brados: Hossana ao Filho de David! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor! Hossana nas alturas!
9 E1161 as multidões,3793 tanto as que o precediam42545723 como2532 as que o seguiam,1905723 clamavam:28965707 Hosana5614 ao Filho5207 de Davi!1138 Bendito21275772 o que vem20645740 em1722 nome3686 do Senhor!2962 Hosana5614 nas1722 maiores alturas!5310
9 E1161 as multidões,3793 tanto as que o precediam42545723 como2532 as que o seguiam,1905723 clamavam:28965707 Hosana5614 ao Filho5207 de Davi!1138 Bendito21275772 o que vem20645740 em1722 nome3686 do Senhor!2962 Hosana5614 nas1722 maiores alturas!5310
9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Husha'na to the Son of David: Blessed is he that comes in the name of Yahuah; Husha'na in the highest.