Ozzuu Bible
Compare Mat 21:43Ozzuu Bible - comparison
Mat 21:43
Found 32 translations
Config
43
Portanto διάG1223 τοῦτοG5124, vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 o Reino βασιλείαG932 de Elohim θεόςG2316 vos ὑμῶνG5216 será tiradoG142 αἴρωG142G5701 e καίG2532 será entregue δίδωμιG1325G5701 a um povo ἔθνοςG1484 que lhe produza ποιέωG4160G5723 os respectivos αὐτόςG846 frutos καρπόςG2590.
43
Por isso, Eu vos declaro que o Reino de Deus será retirado de vós para ser entregue a um povo que produza frutos dignos do Reino.
43
Portanto eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado, e será dado a uma nação que dê os seus frutos.
43
Por isso, garanto que o reino de Deus vos será tirado e entregue a um povo que dê a sua parte da colheita.
43
Por causa disso, vos digo que será tirado para longe de vós o reinar de Deus, e será dado a uma nação que esteja produzindo os devidos frutos dele [o reinar de Deus].
43
Therefore, I tell you that the Kingdom of God will be taken away from you and given to the kind of people that will produce its fruit!”
43
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
43
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
43
Por isso vos digo: ser-vos-á tirado o Reino de Deus, e será dado a um povo que produzirá os frutos dele.
43
Por isso vos afirmo que o Reino de Deus vos será tirado e confiado a um povo que produza seus frutos".
43
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a folk doing [the] fruits of it.[6]
43
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and [it] shall be given to a folk doing [the] fruits of it.
43
O que Eu quero dizer é que o Reino de Deus será tirado de vocês, e entregue a uma nação que dê a Deys a parte dEle na colheita.
43
Portanto, eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado e será dado a um povo que dê frutos.
43
Portanto eu vos digo que vos será tirado o reino de Deus, e será dado a um povo que dê os seus frutos.
43
Portanto, eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado, e será dado a uma nação que dê os seus frutos.
43
Portanto, eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado, e será dado a uma nação que dê os seus frutos.
43
Portanto eu vos digo que vos será tirado o reino de Deus, e será dado a um povo que dê os seus frutos.
43
Por isso vos afirmo que o Reino de Deus vos será tirado e confiado a um povo que produza seus frutos".
43
Por isso eu lhes afirmo: o Reino de Deus será tirado de vocês, e será entregue a uma nação que produzirá seus frutos.
43
Por este motivo vos digo que será tirado de vós o Reino de Deus e será dado a um povo o qual produz seus frutos.
43
Portanto eu vos digo que vos será tirado o reino de Elohim, e será dado a uma geração [futura] que dê os seus frutos.
43
Por isso vos declaro que o reino de Deus vos vai ser retirado, para ser dado a um povo que produza os devidos frutos.
43
Por isso vos declaro que o reino de Deus vos vai ser retirado, para ser dado a um povo que produza os devidos frutos.
43
Portanto, eu vos digo que o Reino de Deus vos será tirado ⓐ e será dado a uma nação que dê os seus frutos. [5]
43
Portanto, eu vos digo que o reino de Deus vos será tirado, e será dado a uma nação que dê os seus frutos.
43
Por isso vos digo: o Reino de Deus vos será tirado e entregue a um povo que produza frutos.
43
Por isso vos digo: O Reino de Deus ser-vos-á tirado e será confiado a um povo que produzirá os seus frutos.
43
Therefore say I unto you, The Kingdom of Elohiym shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.