Ozzuu Bible
Compare Mat 21:24Ozzuu Bible - comparison
Mat 21:24
Found 32 translations
Config
24
E δέG1161 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 respondeu ἀποκρίνομαιG611G5679: Eu também καγώG2504 vos ὑμᾶςG5209 farei uma perguntaG2065 ἐρωτάωG2065G5692; se ἐάνG1437 me μοίG3427 responderdes ἔπωG2036G5632, também eu καγώG2504 vos ὑμῖνG5213 direi ἔρωG2046G5692 com ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 faço ποιέωG4160G5719 estas coisas ταῦταG5023.
24
Jesus, porém, replicou-lhes: “Eu igualmente vos lançarei uma questão. Se me responderdes, também Eu vos direi com que autoridade faço o que faço.
24
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se me responderdes, eu de igual modo vos direi com que autoridade eu faço estas coisas.
24
Em resposta, retorquiu-lhes: “Di-lo-ei, se me responderem a uma pergunta:
24
E,[nisso] havendo respondido, Jesus lhes disse: "Perguntar- vos- ei, Eu também, uma só palavra; a qual, se a responderdes a Mim, Eu também a vós outros direi com que natureza de autoridade faço Eu estas coisas:
24
Yeshua answered, “I too will ask you a question. If you answer it, then I will tell you by what s’mikhah I do these things.
24
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
24
And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one question, which if ye tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
24
Respondeu-lhes Jesus: Eu vos proporei também uma questão. Se responderdes, eu vos direi com que direito o faço.
24
Jesus respondeu: "Também eu vou propor-vos uma só questão. Se me responderdes, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas:
24
Jesus answered, and said to them, And I shall ask you one word, the which if ye tell me [which if ye shall say to me], I shall say to you, in what power I do these things.
24
Jesus answered, and said to them, And I shall ask you one word, the which if ye tell me, I shall say to you, in what power I do these things.
24
"Eu lhes direi, se vocês primeiro responderem a uma pergunta" , respondeu Jesus.
24
Jesus lhes respondeu: Eu também vos farei uma pergunta; se me responderdes, de igual modo vos direi com que autoridade faço essas coisas.
24
Respondeu-lhes Jesus: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, eu de igual modo vos direi com que autoridade faço estas coisas.
24
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isto.
24
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isto.
24
Respondeu-lhes Jesus: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, eu de igual modo vos direi com que autoridade faço estas coisas.
24
Jesus respondeu: "Também eu vou propor vos uma só questão. Se me responderdes, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas:
24
Jesus respondeu: "Eu também vou fazer uma pergunta para vocês. Se responderem, eu também direi a vocês com que autoridade faço isso.
24
Porém Jesus, respondendo, disse-lhes: "Também eu vos farei uma pergunta. Se me responderdes também eu vos direi em qual autoridade faço isto!
24
Respondeu-lhes Yeshua: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, eu de igual modo vos direi com que semichá faço estas coisas.
24
Jesus disse: «Vou fazer-vos apenas uma pergunta. Se me responderem, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas:
24
Jesus disse: «Vou fazer-vos apenas uma pergunta. Se me responderem, também eu vos direi com que autoridade faço estas coisas:
24
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isso.
24
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa; se ma disserdes, também eu vos direi com que autoridade faço isto.
24
Jesus respondeu-lhes: “Eu também vou fazer-vos uma só pergunta. Se me responderdes, também eu vos direi com que autoridade faço isso.
24
Jesus respondeu-lhes: «Também Eu vou fazer-vos uma pergunta. Se me responderdes, digo-vos com que autoridade faço isto.
24
And Yahusha answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in likewise will tell you by what authority I do these things.