Ozzuu Bible
Compare Mat 16:6
Ozzuu Bible - comparison
Mat 16:6

Found 32 translations

Config
6 E δέG1161 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: VedeG3708 ὁράωG3708G5720 e καίG2532 acautelai-vosG4337 προσέχωG4337G5720 do ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseus ΦαρισαῖοςG5330 e καίG2532 dos saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523.
6 E Jesus lhes falou: “Estejais alerta, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus”.
6 Então Jesus disse-lhes: Cuidai-vos e guardai- vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6 “Cuidado!”, avisou Jesus. “Prestem atenção, tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.”
6 E Jesus lhes disse: "Olhai- com- cuidado [alertas] e acautelai-vos para longe do fermento dos fariseus e saduceus."
6 So when Yeshua said to them, “Watch out! Guard yourselves against the hametz of the P’rushim and Tz’dukim,”
6 Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
6 And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
6 Jesus disse-lhes: Guardai-vos com cuidado do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6 Como Jesus lhes dissesse: "Cuidado, acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus!",
6 And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees.
6 And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees.
6 "Cuidado! " advertiu-os Jesus; "Tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus".
6 E Jesus lhes disse: Atenção! Tende cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus.
6 E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6 E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6 E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6 E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6 Como Jesus lhes dissesse: "Cuidado, acautelai vos do fermento dos fariseus e dos saduceus!",
6 Então Jesus disse: "Prestem atenção, e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus."
6 E disse-lhes Jesus: "Orai e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus!"
6 E Yeshua lhes disse: Olhai, e tomai cuidado com o hamets dos p'rushim e dos ts'dukim.
6 Jesus advertiu-os: «Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!»
6 Jesus advertiu-os: «Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!»
6 E Jesus disse-lhes: Adverti e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus. [1]
6 E1161 Jesus2424 lhes846 disse:20365627 Vede37085720 e2532 acautelai-vos43375720 do575 fermento2219 dos fariseus5330 e2532 dos saduceus.4523
6 E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6 Jesus lhes disse: “Atenção! Cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus! ”
6 Jesus disse-lhes: «Estai atentos e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus! ”
6 E1161 Jesus2424 lhes846 disse:20365627 Vede37085720 e2532 acautelai-vos43375720 do575 fermento2219 dos fariseus5330 e2532 dos saduceus.4523
6 Then Yahusha said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Parashiym and of the Tsadoqiym.