Ozzuu Bible
Compare Mat 16:6Ozzuu Bible - comparison
Mat 16:6
Found 32 translations
Config
6
E Jesus lhes falou: “Estejais alerta, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus” .
6
Então Jesus disse-lhes: Cuidai-vos e guardai- vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6
“Cuidado!”, avisou Jesus. “Prestem atenção, tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.”
6
E Jesus lhes disse: "Olhai- com- cuidado [alertas] e acautelai-vos para longe do fermento dos fariseus e saduceus."
6
So when Yeshua said to them, “Watch out! Guard yourselves against the hametz of the P’rushim and Tz’dukim ,”
6
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
6
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
6
Jesus disse-lhes: Guardai-vos com cuidado do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6
Como Jesus lhes dissesse: "Cuidado, acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus!",
6
And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees.
6
And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees.
6
"Cuidado! " advertiu-os Jesus; "Tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus" .
6
ⓑ E Jesus lhes disse: Atenção! Tende cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus.
6
E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6
E Jesus lhes disse: Olhai, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.
6
Como Jesus lhes dissesse: "Cuidado, acautelai vos do fermento dos fariseus e dos saduceus!",
6
Então Jesus disse: "Prestem atenção, e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus."
6
E disse-lhes Jesus: "Orai e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus!"
6
E Yeshua lhes disse: Olhai, e tomai cuidado com o hamets dos p'rushim e dos ts'dukim.
6
Jesus advertiu-os: «Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!»
6
Jesus advertiu-os: «Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus!»
6
E Jesus disse-lhes: ⓓ Adverti e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus. [1]
6
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
6
Jesus lhes disse: “Atenção! Cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus! ”
6
Jesus disse-lhes: «Estai atentos e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus! ”
6
Then Yahusha said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Parashiym and of the Tsadoqiym.