Ozzuu Bible
Compare Mat 15:9
Ozzuu Bible - comparison
Mat 15:9

Found 32 translations

Config
9 E δέG1161 em vão μάτηνG3155 me μέG3165 adoramG4576 σέβομαιG4576G5736, ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 doutrinas διδασκαλίαG1319 que são preceitosG1778 ἔνταλμαG1778 de homens ἄνθρωποςG444.
9 Em vão me adoram; pois ensinam doutrinas que não passam de regras criadas por homens’”.
9 Mas, em vão eles me adoram, ensinando por doutrinas os mandamentos dos homens.
9 Os seus atos de adoração são vazios, porque ensinam doutrinas criadas por homens.’ ”[32]
9 Em vão, porém, Me adoram, ensinando por doutrinas as imposições dos homens'."
9 Their worship of me is useless, because they teach man-made rules as if they were doctrines.’” [3]
9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
9 But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
9 Vão é o culto que me prestam, porque ensinam preceitos que só vêm dos homens (Is 29,13).
9 Em vão me prestam culto, pois o que ensinam são mandamentos humanos. "
9 and they worship me without cause [truly they worship me without cause], teaching the doctrines and the commandments of men.
9 and they worship me without cause, teaching the doctrines and the commandments of men.
9 “A sua adoração não vale nada, porque ensinam suas leis feitas pelos homens, em lugar das leis que vêm de Deus".
9 em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos humanos.
9 Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homem.
9 Mas, em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
9 Mas, em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
9 Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homem.
9 Em vão me prestam culto, pois o que ensinam são mandamentos humanos. "
9 Não adianta nada eles me prestarem culto, porque ensinam preceitos humanos. ""
9 Em vão me reverenciam, ensinando ensinos que são ordenamentos de homens."
9 Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos de homem.
9 É em vão que eles me adoram, pois ensinam doutrinas que não passam de regras feitas pelos homens [55]
9 É em vão que eles me adoram, pois ensinam doutrinas que não passam de regras feitas pelos homens [55]
9 Mas em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
9 E1161 em vão3155 me3165 adoram,45765736 ensinando13215723 doutrinas1319 que são preceitos1778 de homens.444
9 Mas, em vão me adoram, ensinando doutrinas que são preceitos dos homens.
9 É inútil o culto que me prestam: as doutrinas que ensinam não passam de preceitos humanos’”.
9 É vão o culto que me presta, ensinando doutrinas que são preceitos humanos. »
9 E1161 em vão3155 me3165 adoram,45765736 ensinando13215723 doutrinas1319 que são preceitos1778 de homens.444
9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.