Ozzuu Bible
Compare Mat 15:14
Ozzuu Bible - comparison
Mat 15:14

Found 32 translations

Config
14 Deixai-os ἀφίημιG863G5628 αὐτόςG846; são εἰσίG1526G5748 cegos τυφλόςG5185, guias ὁδηγόςG3595 de cegos τυφλόςG5185. Ora δέG1161, se ἐάνG1437 um cego τυφλόςG5185 guiarG3594 ὁδηγέωG3594G5725 outro cego τυφλόςG5185, cairão πίπτωG4098G5699 ambosG297 ἀμφότεροςG297 no εἰςG1519 barrancoG999 βόθυνοςG999.
14 Deixai-os! Eles são guias cegos guiando cegos. Se um cego conduzir outro cego, ambos cairão no buraco”.
14 Deixai-os sozinhos; eles são cegos condutores de cegos. E se um cego conduzir outro cego, ambos cairão na cova.
14 Portanto, não se preocupem com eles. São cegos condutores de cegos. Quando um cego guia outro cego, acabam ambos por cair numa vala.”
14 Deixai-os [de longe];[os fariseus] são cegos condutores de cegos. Caso, porém, um cego guie outro cego, ambos para dentro de uma cova cairão."
14 Let them be. They are blind guides. When a blind man guides another blind man, both will fall in a pit.”
14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
14 Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
14 Deixai-os. São cegos e guias de cegos. Ora, se um cego conduz a outro, tombarão ambos na mesma vala.
14 Deixai-os. São cegos conduzindo cegos! Ora, se um cego conduz outro cego, ambos acabarão caindo num buraco".
14 Suffer ye them; they be blind, and leaders of blind men. And if a blind man lead a blind man, both fall into the ditch [both fall down into the ditch].
14 Suffer ye them; they be blind, and leaders of blind men. And if a blind man lead a blind man, both fall into the ditch.
14 portanto, não façam caso deles. São guias cegos guiando cegos, e todos cairão numa vala".
14 Deixai-os; são guias cegos![51] Se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco.
14 Deixai-os; são guias cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.
14 Deixai-os; são cegos condutores de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova.
14 Deixai-os; são cegos condutores de cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova.
14 Deixai-os; são guias cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.
14 Deixai os. São cegos conduzindo cegos! Ora, se um cego conduz outro cego, ambos acabarão caindo num buraco".
14 Não se preocupem com eles. São cegos guiando cegos. Ora, se um cego guia outro cego, os dois cairão num buraco."
14 Deixai-os! São cegos guias de cegos. Se um cego guia outro cego, ambos cairão no abismo."
14 Deixai-os; são guias cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.
14 Deixem-nos lá! São cegos que fazem de guias a outros cegos. E quando um cego guia outro, acabam por cair os dois num buraco.»
14 Deixem-nos lá! São cegos que fazem de guias a outros cegos. E quando um cego guia outro, acabam por cair os dois num buraco.»
14 Deixai-os; são condutores cegos; ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova.
14 Deixai-os;8635628846 são15265748 cegos,5185 guias3595 de cegos.5185 Ora,1161 se1437 um cego5185 guiar35945725 outro cego,5185 cairão40985699 ambos297 no1519 barranco.999
14 Deixai-os; são condutores cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão na cova.
14 Deixai-os! São cegos guiando cegos. Ora, se um cego guia outro cego, os dois caem no buraco”.
14 Deixai-os: são cegos a conduzir outros cegos! Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão nalguma cova. »
14 Deixai-os;8635628846 são15265748 cegos,5185 guias3595 de cegos.5185 Ora,1161 se1437 um cego5185 guiar35945725 outro cego,5185 cairão40985699 ambos297 no1519 barranco.999
14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.