Ozzuu Bible
Compare Mat 12:46Ozzuu Bible - comparison
Mat 12:46
Found 32 translations
Config
46
Enquanto, Jesus estava pregando à grande multidão, do lado de fora, sua mãe e seus irmãos procuravam falar com Ele.
46
Enquanto ele falava à multidão, eis que sua mãe e seus irmãos estavam fora, desejando falar com ele.
46
Jesus estava a ensinar às multidões quando apareceram a sua mãe e irmãos à entrada da casa onde ele estava, procurando falar com ele.
46
E, enquanto ainda falando Ele às multidões, eis que a Sua mãe e os Seus irmãos tinham estado fora, buscando- requerendo Lhe falar.
46
He was still speaking to the crowd when his mother and brothers appeared outside, asking to talk with him.
46
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
46
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him.
46
Jesus falava ainda à multidão, quando veio sua mãe e seus irmãos e esperavam do lado de fora a ocasião de lhe falar.
46
Estando ainda a falar às multidões, sua mãe e seus irmãos[r] estavam fora, procurando falar-lhe
46
Yet while he spake to the people, lo! his mother and his brethren stood withoutforth, seeking to speak with him.
46
Yet while he spake to the people, lo! his mother and his brethren stood withoutforth, seeking to speak with him.
46
Como Jesus Cristo estava falando numa casa cheia de gente, sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, querendo falar com Ele.
46
ⓝ E nquanto ele ainda falava às multidões, sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, querendo falar com ele.
46
Enquanto ele ainda falava às multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
46
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
46
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
46
Enquanto ele ainda falava às multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
46
Estando ainda a falar às multidões, sua mãe e seus irmãos estavam fora, procurando falar lhe
46
Jesus ainda estava falando às multidões. Sua mãe e seus irmãos ficaram do lado de fora, procurando falar com ele.
46
Estava ele ainda falando às multidões, e eis que sua mãe e seus irmãos permaneciam de fora, querendo falar-lhe.
46
Enquanto ele ainda falava às multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
46
Enquanto Jesus estava ainda a falar à multidão, chegaram sua mãe e seus irmãos. Ficaram do lado de fora e procuravam maneira de lhe falar.
46
Enquanto Jesus estava ainda a falar à multidão, chegaram sua mãe e seus irmãos. Ficaram do lado de fora e procuravam maneira de lhe falar.
46
E, falando ele ainda à multidão, eis que ⓓ estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
46
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
46
Enquanto Jesus estava falando às multidões, sua mãe e seus irmãos ficaram do lado de fora, procurando falar com ele.
46
Estava Ele ainda a falar à multidão, quando apareceram sua mãe e seus irmãos, que, do lado de fora, procuravam falar-lhe.
46
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.