Ozzuu Bible
Compare Mat 12:28
Ozzuu Bible - comparison
Mat 12:28

Found 32 translations

Config
28 Se εἰG1487, porém δέG1161, eu ἐγώG1473 expulsoG1544 ἐκβάλλωG1544G5719 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 pelo ἔνG1722 Espírito רוחG4151 de Elohim θεόςG2316, certamente ἄραG686 é chegadoG5348 φθάνωG5348G5656 o Reino βασιλείαG932 de Elohim θεόςG2316 sobre ἐπίG1909 vós ὑμᾶςG5209.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que Eu expulso demônios, então, verdadeiramente, é chegado o Reino de Deus sobre vós!
28 Mas, se eu expulso os demônios pelo Espírito de Deus, então o reino de Deus é chegado a vós.
28 Mas, se expulso os demónios pelo Espírito de Deus, então é porque o reino de Deus já está no vosso meio.
28 Se, porém, Euexpulso os demônios através de o Espírito de Deus, então chegou sobre vós o reinar de Deus.
28 But if I drive out demons by the Spirit of God, then the Kingdom of God has come upon you!
28 But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
28 But if I by the Spirit of God cast out devils, then is the kingdom of God come upon you.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que expulso os demônios, então chegou para vós o Reino de Deus.
28 Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, então o Reino de Deus já chegou a vós.
28 But if I in the Spirit of God cast out fiends, then the kingdom of God is come into you.
28 But if I in the Spirit of God cast out fiends, then the kingdom of God is come into you [or is come among you].
28 “Mas se Eu estou expulsando demônios pelo Espírito de Deus, então o Reino de Deus já chegou ao meio de vocês”.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que expulso os demônios, então o reino de Deus chegou a vós.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.
28 Mas, se eu expulso os demônios pelo Espírito de Deus, logo é chegado a vós o reino de Deus.
28 Mas, se eu expulso os demônios pelo Espírito de Deus, logo é chegado a vós o reino de Deus.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Deus.
28 Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os demônios, então o Reino de Deus já chegou a vós.
28 Mas se é através do Espírito de Deus que eu expulso os demônios, então o Reino de Deus chegou para vocês.
28 Porém, se eu, no Espírito de Deus, expulso os demônios então já veio sobre vós o Reino de Deus.
28 Mas, se é pela Ruach Elohim que eu expulso os demônios, logo é chegado a vós o reino de Elohim.
28 Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os espíritos maus, isto quer dizer que o reino de Deus já aqui chegou.
28 Mas se é pelo Espírito de Deus que eu expulso os espíritos maus, isto quer dizer que o reino de Deus já aqui chegou.
28 Mas, se eu expulso os demônios pelo Espírito de Deus, é conseguintemente chegado a vós o Reino de Deus. [2]
28 Se,1487 porém,1161 eu1473 expulso15445719 demônios1140 pelo1722 Espírito4151 de Deus,2316 certamente686 é chegado53485656 o reino932 de Deus2316 sobre1909 vós.5209
28 Mas, se eu expulso os demônios pelo Espírito de Deus, logo é chegado a vós o reino de Deus.
28 Se expulso, no entanto, pelo Espírito de Deus, é porque já chegou até vós o Reino de Deus.
28 Mas, se é pelo Espírito de Deus que Eu expulso os demónios, então chegou até vós o Reino de Deus.
28 Se,1487 porém,1161 eu1473 expulso15445719 demônios1140 pelo1722 Espírito4151 de Deus,2316 certamente686 é chegado53485656 o reino932 de Deus2316 sobre1909 vós.5209
28 But if I cast out devils by the Ruach Elohiym, then the Kingdom of Elohiym is come unto you.