Ozzuu Bible
Compare Mat 12:26Ozzuu Bible - comparison
Mat 12:26
Found 32 translations
Config
26
Se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra ele próprio. Como poderá então subsistir o seu reino?
26
E, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, o seu reino?
26
Ora, se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra si próprio. Então, como subsistirá o seu reino?
26
E, se Satanás a Satanás expulsa, então contra si mesmo foi dividido; como, pois, subsistirá o seu reinar?
26
If Satan drives out Satan, he is divided against himself; so how can his kingdom survive?
26
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
26
and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
26
Se Satanás expele Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, pois, subsistirá o seu reino?
26
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, então, poderá subsistir seu reinado?
26
And if Satan casteth out Satan [And if Satan cast out Satan], he is parted against himself; therefore how shall his kingdom stand?
26
And if Satan casteth out Satan, he is parted against himself; therefore how shall his kingdom stand?
26
“E se Satanás está expulsando Satanás, está lutando contra si mesmo, e destruindo o seu próprio reino”.
26
Se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo. Como o seu reino sobreviverá?
26
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seus reino?
26
E, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seu reino?
26
E, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seu reino?
26
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seus reino?
26
Ora, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo. Como, então, poderá subsistir seu reinado?
26
E se Satanás expulsa Satanás, ele está dividido contra si mesmo. Como, então, o seu reino poderá sobreviver?
26
Se, pois, Satanás a Satanás expulsa, divide-se; como pois permanecerá de pé o seu reino?
26
Ora, se Satan expulsa a Satan, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seu reino?
26
Ora se Satanás expulsa Satanás está em luta contra si mesmo. Como poderá então o seu reino manter-se?
26
Ora se Satanás expulsa Satanás está em luta contra si mesmo. Como poderá então o seu reino manter-se?
26
E, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seu reino?
26
E, se Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra si mesmo; como subsistirá, pois, o seu reino?
26
Por isso, se Satanás expulsa Satanás, está dividido internamente. Como, então, poderá manter-se?
26
Ora, se Satanás expulsa Satanás, está dividido contra si mesmo: como há-de subsistir o seu reino?
26
And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?