Ozzuu Bible
Compare Mar 4:5
Ozzuu Bible - comparison
Mar 4:5

Found 32 translations

Config
5 OutraG243 ἄλλοςG243 caiu πίπτωG4098G5627 em ἐπίG1909 solo rochosoG4075 πετρώδηςG4075, onde ὅπουG3699 a terraG1093 γῆG1093 era ἔχωG2192G5707 pouca οὐG3756 πολύςG4183, e καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλωG1816G5656, visto διάG1223 não μήG3361 ser ἔχωG2192G5721 profundaG899 βάθοςG899 a terraG1093 γῆG1093.
5 Outra parte caiu em solo pedregoso e, não havendo terra suficiente, nasceu rapidamente, pois a terra não era profunda.
5 E algumas caíram em lugares pedregosos, onde não havia muita terra; e imediatamente brotaram, porque não havia terra profunda;
5 Outras caíram em solo pedregoso com pouca terra; como o solo não tinha profundidade cresceram logo.
5 E outra parte da semente caiu sobre a terrA pedregosA, onde não havia muita terra, e logo nasceu, em razão de não ter profundidade de terra ;
5 For all the peoples will walk, each in the name of its god; but we will walk in the name of ADONAI our God forever and ever.
5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
5 And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
5 Outra parte caiu no pedregulho, onde não havia muita terra; o grão germinou logo, porque a terra não era profunda;
5 Outra parte caiu em solo pedregoso e, não havendo terra bastante, nasceu logo, porque não havia terra profunda,
5 Other [Forsooth another] felled down on stony places, where it had not much earth; and at once it sprang up, for it had not deepness of earth [and anon it sprang up, for it had no deepness of earth].
5 Other felled down on stony places, where it had not much earth; and anon it sprang up, for it had not [or no] deepness of earth.
5 Uma parte caiu em solo raso, com pedras por baixo. Cresceu muito depressa,
5 Outra parte caiu em solo pedregoso, onde não havia muita terra; e logo brotou, pois a terra não era profunda.
5 Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
5 E outra caiu sobre pedregais, onde não havia muita terra, e nasceu logo, porque não tinha terra profunda;
5 E outra caiu sobre pedregais, onde não havia muita terra, e nasceu logo, porque não tinha terra profunda;
5 Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
5 Outra parte caiu em solo pedregoso e, não havendo terra bastante, nasceu logo, porque não havia terra profunda,
5 Outra parte caiu em terreno pedregoso, onde não havia muita terra; brotou logo, porque a terra não era profunda.
5 outra parte caiu sobre as pedras, onde não havia muita terra e, imediatamente, brotou, por não ser profunda a terra.
5 Outra caiu no solo pedregoso, onde não havia muita terra: e logo nasceu, porque não tinha terra profunda;
5 Outra caiu em sítios pedregosos onde não havia muita terra. Estas sementes germinaram depressa porque o terreno era pouco fundo.
5 Outra caiu em sítios pedregosos onde não havia muita terra. Estas sementes germinaram depressa porque o terreno era pouco fundo.
5 E outra caiu sobre pedregais, onde não havia muita terra, e nasceu logo, porque não tinha terra profunda.
5 Outra243 caiu40985627 em1909 solo rochoso,4075 onde3699 a terra1093 era21925707 pouca,37564183 e2532 logo2112 nasceu,18165656 visto1223 não3361 ser21925721 profunda899 a terra.1093
5 E outra caiu sobre pedregais, onde não havia muita terra, e nasceu logo, porque não tinha terra profunda;
5 Outra parte caiu em terreno cheio de pedras, onde não havia muita terra; brotou logo, porque a terra não era profunda,
5 Outra caiu em terreno pedregoso, onde não havia muita terra e logo brotou, por não ter profundidade de terra;
5 Outra243 caiu40985627 em1909 solo rochoso,4075 onde3699 a terra1093 era21925707 pouca,37564183 e2532 logo2112 nasceu,18165656 visto1223 não3361 ser21925721 profunda899 a terra.1093
5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth: