Ozzuu Bible
Compare Mar 4:24
Ozzuu Bible - comparison
Mar 4:24

Found 32 translations

Config
24 Então καίG2532, lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5707: Atentai βλέπωG991G5720 no que τίςG5101 ouvis ἀκούωG191G5719. Com ἔνG1722 a ὅςG3739 medidaG3358 μέτρονG3358 com que tiverdes medidoG3354 μετρέωG3354G5719 vos ὑμῖνG5213 medirãoG3354 μετρέωG3354G5701 também, e καίG2532 ainda se vos ὑμῖνG5213 acrescentará ἀκούωG191G5723 προστίθημιG4369G5701.
24 E seguiu ensinando: “Ponderai atentamente o que tendes ouvido! Pois com a medida com que tiverdes medido vos medirão igualmente a vós; e ainda mais vos será acrescentado!
24 E disse-lhes: Fiquem atentos ao que ouvis; com a medida com que medis vos medirão a vós, e a vós que ouvis ainda mais será dado.
24 Cuidado com o que ouvem! A medida que usarem para medir será usada também para vos medir e ainda vos será aumentada.
24 E lhes disse [Jesus]: "Atentamente- vede- e- cuidai pelo que ouvis: Na medida com que medis vos será medido, e será ainda acrescentado a vós outros, aqueles que estais ouvindo.
24 He also said to them, “Pay attention to what you are hearing! The measure with which you measure out will be used to measure to you — and more besides!
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you: and more shall be given unto you.
24 Ele prosseguiu: Atendei ao que ouvis: com a medida com que medirdes, vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
24 E dizia-lhes: cuidado com o que ouvis! Com a medida com que medis será medido par vós, e vos será acrescentado ainda mais.
24 And he said to them, See ye what ye hear. In what measure ye mete, it shall be meted to you again [it shall be meted to you], and it shall be cast to you.
24 And he said to them, See ye what ye hear. In what measure ye mete, it shall be meted to you again, and it shall be cast to you.
24 Mas tenham cuidado para pôr em prática o que ouvem. Quanto mais vocês fizerem isto, mais entenderão o que Eu lhes digo.
24 Também lhes disse: Dai atenção ao que ouvis; com a medida com que medis também vos medirão, e ainda vos acrescentarão.
24 Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
24 E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada a vós que ouvis.
24 E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada a vós que ouvis.
24 Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
24 E dizia lhes: “cuidado com o que ouvis! Com a medida com que medis será medido par vós, e vos será acrescentado ainda mais.
24 E Jesus dizia ainda: "Prestem atenção no que vocês ouvem: com a mesma medida com que vocês medirem, também vocês serão medidos; e será dado ainda mais para vocês.
24 Disse-lhes ainda: "Prestai atenção nisto que ouvis: com a mesma medida com a qual medirdes sereis também medidos. E ainda vos será acrescentado, ó vos que ouvis!
24 Também lhes disse: Atendei ao que ouvis. Com a medida com que medis vos medirão a vós, e ainda se vos acrescentará.
24 Disse-lhes mais: «Reparem bem no que ouvem! A medida com que julgarem os outros será a mesma que se há de usar convosco e até com mais rigor.
24 Disse-lhes mais: «Reparem bem no que ouvem! A medida com que julgarem os outros será a mesma que se há de usar convosco e até com mais rigor.
24 E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada.
24 Então,2532 lhes846 disse:30045707 Atentai9915720 no que5101 ouvis.1915719 Com1722 a3739 medida3358 com que tiverdes medido33545719 vos5213 medirão33545701 também, e2532 ainda se vos5213 acrescentará.191572343695701
24 E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada a vós que ouvis.
24 Jesus dizia-lhes: “Considerai bem o que ouvis! A medida que usardes para os outros, servirá também para vós, e vos será acrescentado ainda mais.
24 E prosseguiu: «Tomai sentido no que ouvis. Com a medida que empregardes para medir é que sereis medidos, e ainda vos será acrescentado.
24 Então,2532 lhes846 disse:30045707 Atentai9915720 no que5101 ouvis.1915719 Com1722 a3739 medida3358 com que tiverdes medido33545719 vos5213 medirão33545701 também, e2532 ainda se vos5213 acrescentará.191572343695701
24 Então,2532 lhes846 disse:30045707 Atentai9915720 no que5101 ouvis.1915719 Com1722 a3739 medida3358 com que tiverdes medido33545719 vos5213 medirão33545701 também, e2532 ainda se vos5213 acrescentará.191572343695701
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.