Ozzuu Bible
Compare Mar 15:5
Ozzuu Bible - comparison
Mar 15:5

Found 32 translations

Config
5 YahushַַַַַַַַַַַaG2424 יהושעG2424, porém δέG1161G3765 οὐκέτιG3765, não οὐδείςG3762 respondeu palavra ἀποκρίνομαιG611G5662, a ponto ὥστεG5620 de PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 muito se admirarG2296 θαυμάζωG2296G5721.
5 Mas Jesus não respondeu uma só palavra, a ponto de Pilatos ficar muito impressionado.
5 Mas Jesus nada respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava. Mc 15:5
Conforme profetizado em Is 52.15 e Is 53.7.
5 Mas Jesus não adiantou palavra, para grande espanto de Pilatos.
5 Jesus, porém, não mais coisa nenhuma respondeu, de maneira a tornar Pilatos admirado.
5 But Yeshua made no further response, to Pilate’s amazement.
5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
5 But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de modo que Pilatos ficou admirado.
5 Jesus, porém, já nada mais respondeu, de sorte que Pilatos ficou impressionado.
5 But Jesus answered no more [Forsooth Jesus more nothing answered], so that Pilate wondered.
5 But Jesus answered no[thing] more, so that Pilate wondered.
5 Mas Jesus não disse mais nada, para grande espanto de Pilatos.
5 Mas Jesus não respondeu mais nada, e Pilatos ficou admirado.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se admirava.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se admirava.
5 Jesus, porém, já nada mais respondeu, de sorte que Pilatos ficou impressionado.
5 Mas Jesus não respondeu mais nada, e Pilatos ficou impressionado.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de modo a maravilhar-se Pilatos.
5 Mas Yeshua nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se admirava.
5 Mas Jesus não respondeu mais nada e Pilatos ficou muito admirado.
5 Mas Jesus não respondeu mais nada e Pilatos ficou muito admirado.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava.
5 Jesus,2424 porém,11613765 não3762 respondeu palavra,6115662 a ponto5620 de Pilatos4091 muito se admirar.22965721
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava.
5 Jesus, porém, não respondeu nada, de modo que Pilatos ficou admirado.
5 Mas Jesus nada mais respondeu, de modo que Pilatos estava estupefacto.
5 Jesus,2424 porém,11613765 não3762 respondeu palavra,6115662 a ponto5620 de Pilatos4091 muito se admirar.22965721
5 But Yahusha yet answered nothing; so that Pilate marvelled.