Ozzuu Bible
Compare Mar 15:35Ozzuu Bible - comparison
Mar 15:35
Found 32 translations
Config
35
Alguns dos que presenciavam o que estava ocorrendo, ouvindo isso, comentavam: “Vede, Ele clama por Elias!”.
35
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias. Mc 15:35
Algumas pessoas compreenderam mal as palavras de Jesus e pensaram tê-lo ouvido dizer: “Eli, Eli!”, ou seja, “Elias, Elias”. Os judeus, em momentos de grande necessidade, costumavam clamar por “Elias”, pois se cria que Elias, por haver sido arrebatado à presença de Deus, viria em socorro dos justos e inocentes, sempre que estes passassem por grandes aflições.
Algumas pessoas compreenderam mal as palavras de Jesus e pensaram tê-lo ouvido dizer: “Eli, Eli!”, ou seja, “Elias, Elias”. Os judeus, em momentos de grande necessidade, costumavam clamar por “Elias”, pois se cria que Elias, por haver sido arrebatado à presença de Deus, viria em socorro dos justos e inocentes, sempre que estes passassem por grandes aflições.
35
Alguns dos que ali se encontravam pensaram que chamava por Elias.
35
E alguns daqueles ali tendo se postado de lado, havendo ouvido isto, diziam: "Eis que por Elias Ele chama."
35
On hearing this, some of the bystanders said, “Look! He’s calling for Eliyahu!”
35
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
35
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
35
Ouvindo isto, alguns dos circunstantes diziam: Ele chama por Elias!
35
Alguns dos presentes, ao ouvirem isso, disseram: Eis que Ele chama por Elias!
35
And some of the men that stood about heard, and said, Lo! he calleth Elias.
35
And some of the men that stood about heard, and said, Lo! he calleth Elijah.
35
Algumas das pessoas que estavam ali pensaram que Ele estava chamando o profeta Elias.
35
Ao ouvirem isso, alguns que ali estavam disseram: Ele está chamando por Elias.
35
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35
Alguns dos presentes, ao ouvirem isso, disseram: “Eis que Ele chama por Elias!”
35
Alguns dos que estavam aí junto, ouvindo isso, disseram: "Vejam, ele está chamando Elias! "
35
Então alguns dos que ali se encontravam, tendo ouvido isto, diziam: "Eis que ele clama por Elias!"
35
Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Eliyahu.
35
E alguns dos presentes ao ouvirem-no diziam: «Olhem! Está a chamar por Elias!»
35
E alguns dos presentes ao ouvirem-no diziam: «Olhem! Está a chamar por Elias!»
35
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35
E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35
Alguns dos que estavam ali perto, ouvindo-o, disseram: “Vede, ele está chamando por Elias! ”
35
Ao ouvi-lo, alguns que estavam ali disseram: «Está a chamar por Elias! ”
35
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Eliyahu.