Ozzuu Bible
Compare Mar 15:35
Ozzuu Bible - comparison
Mar 15:35

Found 32 translations

Config
35 Alguns dos τίςG5100 que ali estavamG3936 παρίστημιG3936G5761, ouvindo ἀκούωG191G5660 isto, diziam λέγωG3004G5707: Vede ἰδούG2400G5628, chama porG5455 φωνέωG5455G5719 EliasG2243 ἩλίαςG2243!
35 Alguns dos que presenciavam o que estava ocorrendo, ouvindo isso, comentavam: “Vede, Ele clama por Elias!”.
35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias. Mc 15:35
Algumas pessoas compreenderam mal as palavras de Jesus e pensaram tê-lo ouvido dizer: “Eli, Eli!”, ou seja, “Elias, Elias”. Os judeus, em momentos de grande necessidade, costumavam clamar por “Elias”, pois se cria que Elias, por haver sido arrebatado à presença de Deus, viria em socorro dos justos e inocentes, sempre que estes passassem por grandes aflições.
35 Alguns dos que ali se encontravam pensaram que chamava por Elias.
35 E alguns daqueles ali tendo se postado de lado, havendo ouvido isto, diziam: "Eis que por Elias Ele chama."
35 On hearing this, some of the bystanders said, “Look! He’s calling for Eliyahu!”
35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
35 Ouvindo isto, alguns dos circunstantes diziam: Ele chama por Elias!
35 Alguns dos presentes, ao ouvirem isso, disseram: Eis que Ele chama por Elias!
35 And some of the men that stood about heard, and said, Lo! he calleth Elias.
35 And some of the men that stood about heard, and said, Lo! he calleth Elijah.
35 Algumas das pessoas que estavam ali pensaram que Ele estava chamando o profeta Elias.
35 Ao ouvirem isso, alguns que ali estavam disseram: Ele está chamando por Elias.
35 Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35 Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35 Alguns dos presentes, ao ouvirem isso, disseram: “Eis que Ele chama por Elias!”
35 Alguns dos que estavam aí junto, ouvindo isso, disseram: "Vejam, ele está chamando Elias! "
35 Então alguns dos que ali se encontravam, tendo ouvido isto, diziam: "Eis que ele clama por Elias!"
35 Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Eliyahu.
35 E alguns dos presentes ao ouvirem-no diziam: «Olhem! Está a chamar por Elias!»
35 E alguns dos presentes ao ouvirem-no diziam: «Olhem! Está a chamar por Elias!»
35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que chama por Elias.
35 Alguns dos5100 que ali estavam,39365761 ouvindo1915660 isto, diziam:30045707 Vede,24005628 chama por54555719 Elias!2243
35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Eis que chama por Elias.
35 Alguns dos que estavam ali perto, ouvindo-o, disseram: “Vede, ele está chamando por Elias! ”
35 Ao ouvi-lo, alguns que estavam ali disseram: «Está a chamar por Elias! ”
35 Alguns dos5100 que ali estavam,39365761 ouvindo1915660 isto, diziam:30045707 Vede,24005628 chama por54555719 Elias!2243
35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Eliyahu.