Ozzuu Bible
Compare Mar 12:34
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:34

Found 32 translations

Config
34 Vendo εἴδωG1492G5631 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 que ὅτιG3754 ele havia respondido ἀποκρίνομαιG611G5662 sabiamenteG3562 νουνεχῶςG3562, declarou-lhe ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Não οὐG3756 estás εἶG1488G5748 longeG3112 μακράνG3112 do ἀπόG575 Reino βασιλείαG932 de Elohim θεόςG2316. E καίG2532 já ninguém οὐδείςG3762 maisG3765 οὐκέτιG3765 ousavaG5111 τολμάωG5111G5707 interrogá-lo ἐπερωτάωG1905G5658 αὐτόςG846.
34 Jesus, por sua vez, vendo que o homem havia respondido com sabedoria, revelou-lhe: “Não estás distante do Reino de Deus!”. E, a partir disto, não havia mais alguém que ousasse lhe questionar coisa alguma.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Tu não estás longe do reino de Deus. E nenhum homem depois disso ousou fazer-lhe pergunta alguma.
34 Apercebendo-se da compreensão daquele homem, Jesus disse-lhe: “Não andas longe do reino de Deus.” Depois disso, ninguém se atrevia a fazer-lhe qualquer outra pergunta.
34 E Jesus, havendo-o visto, que ele sabiamente respondeu, lhe disse: "Não longe estás do reinar de Deus." E já nenhum homem ousava perguntar mais nada a Ele [a Jesus].
34 When Yeshua saw that he responded sensibly, he said to him, “You are not far from the Kingdom of God.” And after that, no one dared put to him another sh’eilah.
34 And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
34 And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
34 Vendo Jesus que ele falara sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do Reino de Deus. E já ninguém ousava fazer-lhe perguntas.
34 Jesus, vendo que ele respondera com inteligência, disse-lhe: Tu não estás longe do Reino de Deus. E ninguém mais ousava interrogá-Lo.
34 And Jesus seeing that he had answered wisely, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And then no man durst ask him more any thing [And now no man durst ask him more].
34 And Jesus seeing that he had answered wisely, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And then no man durst ask him more anything.
34 Percebendo a compreensão deste homem, Jesus lhe disse: "Você não está longe do Reino de Deus". Depois disto, nenhum outro teve coragem de fazer-Lhe mais pergunta alguma.
34 Vendo que ele havia respondido com sabedoria, Jesus lhe disse: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém mais ousava interrogá-lo.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém ousava mais interrogá-lo.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E já ninguém ousava perguntar-lhe mais nada.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E já ninguém ousava perguntar-lhe mais nada.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém ousava mais interrogá-lo.
34 Jesus, vendo que ele respondera com inteligência, disse lhe: “Tu não estás longe do Reino de Deus”. E ninguém mais ousava interrogá Lo.
34 Jesus viu que o doutor da Lei tinha respondido com inteligência, e disse: "Você não está longe do Reino de Deus." E ninguém mais tinha coragem de fazer perguntas a Jesus.
34 Vendo Jesus que respondera com entendimento, disse-lhe: "Não estás muito longe do reino de Deus!" E ninguém mais atreveu-se a interrogá-lo.
34 E Yeshua, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Elohim. E ninguém ousava mais interrogá-lo.
34 Jesus viu que a opinião do doutor da lei era muito sensata e concluiu: «Não andas longe do reino de Deus.» Depois disto, ninguém mais teve coragem de lhe fazer perguntas.
34 Jesus viu que a opinião do doutor da lei era muito sensata e concluiu: «Não andas longe do reino de Deus.» Depois disto, ninguém mais teve coragem de lhe fazer perguntas.
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do Reino de Deus. E já ninguém ousava perguntar-lhe mais nada.
34 Vendo14925631 Jesus2424 que3754 ele havia respondido6115662 sabiamente,3562 declarou-lhe:20365627846 Não3756 estás14885748 longe3112 do575 reino932 de Deus.2316 E2532 já ninguém3762 mais3765 ousava51115707 interrogá-lo.19055658846
34 E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E já ninguém ousava perguntar-lhe mais nada.
34 Percebendo Jesus que o escriba tinha respondido com inteligência, disse-lhe: “Tu não estás longe do Reino de Deus”. E ninguém mais tinha coragem de fazer-lhe perguntas.
34 Vendo que ele respondera com sabedoria, Jesus disse: «Não estás longe do Reino de Deus. » E ninguém mais ousava interrogá-lo.
34 Vendo14925631 Jesus2424 que3754 ele havia respondido6115662 sabiamente,3562 declarou-lhe:20365627846 Não3756 estás14885748 longe3112 do575 reino932 de Deus.2316 E2532 já ninguém3762 mais3765 ousava51115707 interrogá-lo.19055658846
34 Vendo14925631 Jesus2424 que3754 ele havia respondido6115662 sabiamente,3562 declarou-lhe:20365627846 Não3756 estás14885748 longe3112 do575 reino932 de Deus.2316 E2532 já ninguém3762 mais3765 ousava51115707 interrogá-lo.19055658846
34 And when Yahusha saw that he answered discreetly, he said unto him, You are not far from the Kingdom of Elohiym. And no man after that dared ask him any question.