Ozzuu Bible
Compare Mar 12:31
Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:31

Found 32 translations

Config
31 O segundoG1208 δεύτεροςG1208 éG3664 ὅμοιοςG3664 οὗτοςG3778: Amarás ἀγαπάωG25G5692 o teu σοῦG4675 próximo πλησίονG4139 como ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572. Não οὐG3756 ἐστίG2076G5748 outroG243 ἄλλοςG243 mandamento ἐντολήG1785 maior μείζωνG3187 do que estesG5130 τούτωνG5130.
31 E o segundo é: ‘Amarás o teu próximo como a ti mesmo’. Não existe qualquer outro mandamento maior do que estes”.
31 E o segundo é semelhante, a este: Tu amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes.
31 O segundo é: ‘Ama o teu próximo como a ti mesmo.’[21] Não há mandamentos maiores do que estes.”
31 E o segundo [mandamento] é semelhante a ele, a saber, é este: 'Amarás o teu próximo como a ti mesmo.' Maior do que estes [dois], um outro mandamento não há.
31 The second is this: ‘You are to love your neighbor as yourself.’ [5] There is no other mitzvah greater than these.”
31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
31 The second is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
31 Eis aqui o segundo: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Outro mandamento maior do que estes não existe.
31 O segundo é este: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não existe outro mandamento maior do que esses.
31 And the second is like to this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
31 And the second is like to this, Thou shalt love thy neighbour as thy-self. There is none other command-ment greater than these.
31 O segundo é: Amem aos outros tanto como a si mesmos. Não há outro mandamento maior do que estes".
31 E o segundo é este: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.
31 E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.
31 E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes.
31 E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes.
31 E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.
31 O segundo é este: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não existe outro mandamento maior do que esses”.
31 O segundo mandamento é este: Ame ao seu próximo como a si mesmo. Não existe outro mandamento mais importante do que esses dois."
31 O segundo, semelhante a este, é: 'Amarás o teu próximo como a ti mesmo.' Maior do que estes, nenhum mandamento há."
31 E a segunda é esta: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outra mitsvá maior do que essas.
31 E o segundo em importância é este: Ama o teu próximo como a ti mesmo [69]. Não há nenhum mandamento mais importante do que estes.»
31 E o segundo em importância é este: Ama o teu próximo como a ti mesmo [69]. Não há nenhum mandamento mais importante do que estes.»
31 E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes. [5]
31 O segundo1208 é:36643778 Amarás255692 o teu4675 próximo4139 como5613 a ti mesmo.4572 Não375620765748 outro243 mandamento1785 maior3187 do que estes.5130
31 E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que estes.
31 E o segundo mandamento é: ‘Amarás teu próximo como a ti mesmo’! Não existe outro mandamento maior do que estes. ”
31 O segundo é este: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior que estes. »
31 O segundo1208 é:36643778 Amarás255692 o teu4675 próximo4139 como5613 a ti mesmo.4572 Não375620765748 outro243 mandamento1785 maior3187 do que estes.5130
31 And the second is like, namely this, You shall love your neighbor as yourself. There is none other commandment greater than these.