Ozzuu Bible
Compare Mar 12:27Ozzuu Bible - comparison
Mar 12:27
Found 32 translations
Config
27
Ora, Ele não é Deus de mortos, e sim o Deus dos vivos!’. Estais absolutamente enganados!”.
27
Ele não é o Deus dos mortos, mas é o Deus dos vivos; portanto, vós errais grandemente. Mc 12:27
Era comum os mestres judeus referirem-se ao evento da “sarça” ao falar do maravilhoso encontro de Deus com Moisés no deserto ou para lembrar o texto bíblico de Êx 3:1 -6 (ver Rm 11.2, em que “Elias” se refere a 1Rs 19:1 -10). Nesta passagem, Jesus confirma a inspiração e a historicidade do texto de Êx 3. Os planos do Criador e Fonte da vida não serão vencidos pela morte, nem pelo pecado (Sl 73.23). Deus é Senhor dos vivos, pois ainda que morramos, seremos ressuscitados e estaremos vivos para sempre.
Era comum os mestres judeus referirem-se ao evento da “sarça” ao falar do maravilhoso encontro de Deus com Moisés no deserto ou para lembrar o texto bíblico de Êx 3:1 -6 (ver Rm 11.2, em que “Elias” se refere a 1Rs 19:1 -10). Nesta passagem, Jesus confirma a inspiração e a historicidade do texto de Êx 3. Os planos do Criador e Fonte da vida não serão vencidos pela morte, nem pelo pecado (Sl 73.23). Deus é Senhor dos vivos, pois ainda que morramos, seremos ressuscitados e estaremos vivos para sempre.
27
Portanto, Deus não é Deus dos mortos, mas dos vivos. Vocês cometeram um erro grave.”
27
[Assim,] Ele não é o Deus dos homens mortos [inanimados], mas Deus dos que estão vivendo. Vós , pois, muito sois enganados- feitos- extraviar."
27
He is God not of the dead, but of the living! You are going far astray!”
27
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
27
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
27
Ele não é Deus de mortos, senão de vivos. Portanto, estais muito errados.
27
Ora Ele não é Deus de mortos, mas sim de vivos. Errais muito!
27
He is not God of dead men, but [God] of living men; therefore ye err much.
27
He is not God of dead men, but of living men; therefore ye err much.
27
Deus estava dizendo a Moisés que estes homens, embora mortos há centenas de anos, estavam bem vivos ainda, porque Ele não teria dito: 'Eu sou o Deus' daqueles que não existem mais! "Vocês estão cometendo um erro grave. "
27
Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Grande é o vosso erro.
27
Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro.
27
Ora, Deus não é de mortos, mas sim, é Deus de vivos. Por isso vós errais muito.
27
Ele não é o Deus de mortos, mas Deus de vivos. Por isso vós errais muito.
27
Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro.
27
Ora Ele não é Deus de mortos, mas sim de vivos. Errais muito!”
27
Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos! Vocês estão muito enganados."
27
Deus não é de mortos, porém Deus de vivos; vós, portanto, grandemente errais."
27
Ora, ele não é Elohim de mortos, mas de vivos. Estais em grande erro.
27
Ora ele não é Deus de mortos mas de vivos. Estão, por isso, muito enganados.»
27
Ora ele não é Deus de mortos mas de vivos. Estão, por isso, muito enganados.»
27
Ora, Deus não é de mortos, mas sim é Deus de vivos. Por isso, vós errais muito.
27
Ora, Deus não é de mortos, mas sim, é Deus de vivos. Por isso vós errais muito.
27
Ele é Deus não de mortos, mas de vivos! Estais muito errados”.
27
Não é um Deus de mortos, mas de vivos. Andais muito enganados. »
27
He is not the Elohiym of the dead, but the Elohiym of the living: ye therefore do greatly err.