Ozzuu Bible
Compare Mar 11:10Ozzuu Bible - comparison
Mar 11:10
Found 32 translations
Config
10
Bendito seja o Reino vindouro de nosso pai Davi! Hosana nos mais elevados céus!”.
10
abençoado seja o reino do nosso pai Davi, que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas. Mc 11:10
A expressão hebraica hosana já era de uso comum (e por isso Marcos não a traduz para o grego) e proferida na aclamação de reis e governadores. O verso 10 indica que o povo reconheceu plenamente em Jesus a pessoa do Messias. O vocábulo tem origem na antigüidade judaica e foi usado por Davi em seus salmos de Hallel (Louvor). A passagem do Sl 118.25,26 era cantada na ocasião da celebração da Páscoa e como expressão de boas-vindas proferida pelos sacerdotes aos peregrinos de todas as partes que chegavam a Jerusalém. Portanto, muito adequada para aquele momento. Hosana tornou-se um grito de júbilo e louvor a Deus por seus feitos maravilhosos.
A expressão hebraica hosana já era de uso comum (e por isso Marcos não a traduz para o grego) e proferida na aclamação de reis e governadores. O verso 10 indica que o povo reconheceu plenamente em Jesus a pessoa do Messias. O vocábulo tem origem na antigüidade judaica e foi usado por Davi em seus salmos de Hallel (Louvor). A passagem do Sl 118.25,26 era cantada na ocasião da celebração da Páscoa e como expressão de boas-vindas proferida pelos sacerdotes aos peregrinos de todas as partes que chegavam a Jerusalém. Portanto, muito adequada para aquele momento. Hosana tornou-se um grito de júbilo e louvor a Deus por seus feitos maravilhosos.
10
Bendito seja o reino que vem estabelecer, o reino do nosso pai David! Hossana nas alturas!”
10
Tendo sido bendito é o reinar (do nosso pai Davi) o qual [reinar] está vindo em o nome de o Senhor. Diga-se, nas maiores alturas: 'Oh salva-nos, agora'."
10
“Blessed is the coming Kingdom of our father David!” and, “ You in the highest heaven! Please! Deliver us!” [4] [5]
10
Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
10
Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
10
O Bendito o Rei?.que vai começar, o reino de Davi, nosso pai! Hosana no mais alto dos céus!"
10
Bendito o Reino que vem, do nosso pai Davi! Hosana no mais alto dos céus!
10
blessed be the kingdom of our father David that is to come; Hosanna in highest things.[5]
10
blessed be the kingdom of our father David that is to come; Hosanna in highest things [or Hosanna in highest].
10
"... bendito seja o Reino do nosso pai Davi!... "Glória a Deus nas alturas"!
10
ⓟ Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!
10
Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!
10
Bendito o reino do nosso pai Davi, que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas.
10
Bendito o reino do nosso pai Davi, que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas.
10
Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!
10
Bendito o Reino que vem, do nosso pai Davi! Hosana no mais alto dos céus!”
10
Bendito seja o Reino que vem, o reino de nosso pai Davi! Hosana no mais alto do céu! "
10
Bendito o reino que vem no nome do Senhor, o reino do nosso pai Davi! Hosana nas maiores alturas!"
10
Bendito o reino que vem, o reino de nosso pai David! Hosha Na Elyon! [Isto é: Salva-nos, Elyon!]
10
Bendito seja o reino que está a chegar, o reino de nosso pai David! Glória a Deus nas alturas [55] !»
10
Bendito seja o reino que está a chegar, o reino de nosso pai David! Glória a Deus nas alturas [55] !»
10
Bendito o Reino do nosso pai Davi, ⓓ que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!
10
Bendito o reino do nosso pai Davi, que vem em nome do Senhor. Hosana nas alturas.
10
Bendito seja o Reino que vem, o Reino de nosso Pai Davi! Hosana no mais alto † dos céus! ”
10
Bendito o Reino do nosso pai David que está a chegar. Hossana nas alturas!
10
Blessed be the Kingdom of our father David, that comes in the name of Yahuah: Husha'na in the highest.