Ozzuu Bible
Compare Mar 10:49
Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:49

Found 32 translations

Config
49 ParouG2476 ἵστημιG2476G5631 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 e disse ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Chamai-oG5455 φωνέωG5455G5683. ChamaramG5455 φωνέωG5455G5719, então καίG2532, o cego τυφλόςG5185, dizendo-lhe λέγωG3004G5723 αὐτόςG846: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293G5720; levanta-te ἐγείρωG1453G5669, ele te σέG4571 chamaG5455 φωνέωG5455G5719.
49 Foi então que Jesus parou e pediu: “Chamai-o!” E assim foram chamar o cego: “Ânimo, homem! Levanta-te, Ele te chama”.
49 E Jesus, parando, ordenou que o chamassem; e eles chamam o homem cego, dizendo- lhe: Tem bom ânimo, levanta-te; ele te chama.
49 Jesus parou e disse: “Chamem-no.” E chamaram-no. “És um homem com sorte; vai que ele te chamou.”
49 E, havendo Jesus parado, ordenou ser ele chamado; e chamaram o cego, dizendo-lhe: "Tem bom ânimo; levanta-te, que Ele te chama."
49 Yeshua stopped and said, “Call him over!” They called to the blind man, “Courage! Get up! He’s calling for you!”
49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
49 And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
49 Jesus parou e disse: "Chamai-o" Chamaram o cego, dizendo-lhe: "Coragem! Levanta-te, ele te chama."
49 Detendo-se, Jesus disse: Chamai-o! Chamaram o cego, dizendo-lhe: Coragem! Ele te chama. levanta-te.
49 And Jesus stood, and commanded him to be called; and they called the blind man, and said to him [and they call the blind man, saying to him], Be thou of better heart, rise up, he calleth thee.
49 And Jesus stood, and commanded him to be called; and they called the blind man, and said to him, Be thou of better heart, rise up, he calleth thee.
49 Quando Jesus o ouviu, parou ali na estrada e disse: "Digam-lhe que venha cá! Então chamaram o cego. "Anime-se", disseram eles; "venha, Ele está chamando você! "
49 Jesus parou e disse: Chamai-o. Chamaram o cego, dizendo-lhe: Coragem! Levanta-te, ele está te chamando!
49 Parou, pois, Jesus e disse: Chamai-o. E chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, ele te chama.
49 E Jesus, parando, disse que o chamassem; e chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, que ele te chama.
49 E Jesus, parando, disse que o chamassem; e chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, que ele te chama.
49 Parou, pois, Jesus e disse: Chamai-o. E chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, ele te chama.
49 Detendo se, Jesus disse: “Chamai o!” Chamaram o cego, dizendo lhe: “Coragem! Ele te chama. levanta te”.
49 Então Jesus parou e disse: "Chamem o cego." Eles chamaram o cego e disseram: "Coragem, levante-se, porque Jesus está chamando você. "
49 Jesus, detendo-se, disse-lhes que o chamassem. E chamaram o cego, dizendo-lhe: "Coragem, ergue-te! Ele te chama."
49 Parou, pois, Yeshua e disse: Chamai-o. E chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, ele te chama.
49 Então Jesus parou e mandou-o chamar. Foram chamá-lo e disseram-lhe: «Anima-te e vem daí que ele está a chamar-te.»
49 Então Jesus parou e mandou-o chamar. Foram chamá-lo e disseram-lhe: «Anima-te e vem daí que ele está a chamar-te.»
49 E Jesus, parando, disse que o chamassem; e chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, que ele te chama.
49 Parou24765631 Jesus2424 e disse:20365627846 Chamai-o.54555683 Chamaram,54555719 então,2532 o cego,5185 dizendo-lhe:30045723846 Tem bom ânimo;22935720 levanta-te,14535669 ele te4571 chama.54555719
49 E Jesus, parando, disse que o chamassem; e chamaram o cego, dizendo-lhe: Tem bom ânimo; levanta-te, que ele te chama.
49 Jesus parou e disse: “Chamai-o! ” Eles o chamaram, dizendo: “Coragem, levanta-te! Ele te chama! ”
49 Jesus parou e disse: «Chamai-o. » Chamaram o cego, dizendo-lhe: «Coragem, levanta-te que Ele chama-te. ”
49 Parou24765631 Jesus2424 e disse:20365627846 Chamai-o.54555683 Chamaram,54555719 então,2532 o cego,5185 dizendo-lhe:30045723846 Tem bom ânimo;22935720 levanta-te,14535669 ele te4571 chama.54555719
49 And Yahusha stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calls you.