Ozzuu Bible
Compare Mar 10:48
Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:48

Found 32 translations

Config
48 E καίG2532 muitos πολύςG4183 o αὐτόςG846 repreendiamG2008 ἐπιτιμάωG2008G5707, para que ἵναG2443 se calasseG4623 σιωπάωG4623G5661; mas δέG1161 ele cada μᾶλλονG3123 vez gritava κράζωG2896G5707 mais πολύςG4183: Filho υἱόςG5207 de Davi ΔαβίδG1138, tem misericórdiaG1653 ἐλεέωG1653G5657 de mim μέG3165!
48 Muitos o advertiam severamente para que se calasse, contudo ele gritava ainda mais: “Filho de Davi! Tem compaixão de mim!”.
48 E muitos mandaram que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Mc 10:48
Essa é a única passagem em Marcos em que o título messiânico é dirigido a Jesus de Nazaré como forma de tratamento (Is 11:1 -3; Jr 23.5,6; Ez 34.23,24; Mt 1.1; 9.27).
48 Muita gente repreendia-o para que se calasse, mas ele clamava cada vez mais alto: “Filho de David, tem misericórdia de mim!”
48 E severamente o repreendiam muitos homens, a fim de que se calasse; ele, porém, muito mais clamava: "Ó Tu, o Filho de Davi! Tem Tu misericórdia de mim!"
48 Many people scolded him and told him to be quiet, but he shouted all the louder, “Son of David! Have pity on me!”
48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
48 And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
48 Muitos o repreendiam, para que se calasse, mas ele gritava ainda mais alto: "Filho de Davi, tem compaixão de mim!"
48 E muitos, o repreendiam para que se calasse. Ele, porém, gritava mais ainda: Filho de Davi, tem compaixão de mim!
48 And many threatened him, that he should be still; and he cried much the more, Jesus, the son of David, have mercy on me.
48 And many threatened him, that he should be still; and he cried much the more [or he cried much more, saying], Jesus, the son of David, have mercy on me.
48 "Cale a boca! " gritaram para ele algumas pessoas. Porém ele clamava ainda mais alto, sem parar; "ó Filho de Davi, tenha misericórdia de mim! "
48 Muitos o repreendiam para que se calasse, mas ele gritava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim!
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim.
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi! tem misericórdia de mim.
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi! Tem misericórdia de mim.
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de Davi, tem compaixão de mim.
48 E muitos, o repreendiam para que se calasse. Ele, porém, gritava mais ainda: “Filho de Davi, tem compaixão de mim!”
48 Muitos o repreenderam e mandaram que ficasse quieto. Mas ele gritava mais ainda: "Filho de Davi, tem piedade de mim! "
48 E muitos o repreendiam para que se calasse; ele, porém, ainda mais gritava: "Filho de Davi, tem misericórdia de mim!"
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava ainda mais: Filho de David, tem compaixão de mim.
48 Muitas pessoas repreendiam-no e mandavam-no calar, mas ele continuava ainda mais alto: «Filho de David, tem piedade de mim!»
48 Muitas pessoas repreendiam-no e mandavam-no calar, mas ele continuava ainda mais alto: «Filho de David, tem piedade de mim!»
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi, tem misericórdia de mim!
48 E2532 muitos4183 o846 repreendiam,20085707 para que2443 se calasse;46235661 mas1161 ele cada3123 vez gritava28965707 mais:4183 Filho5207 de Davi,1138 tem misericórdia16535657 de mim!3165
48 E muitos o repreendiam, para que se calasse; mas ele clamava cada vez mais: Filho de Davi! tem misericórdia de mim.
48 Muitos o repreendiam para que se calasse. Mas ele gritava ainda mais alto: “Filho de Davi, tem compaixão de mim”.
48 Muitos repreendiam-no para o fazer calar, mas ele gritava cada vez mais: «Filho de David, tem misericórdia de mim! »
48 E2532 muitos4183 o846 repreendiam,20085707 para que2443 se calasse;46235661 mas1161 ele cada3123 vez gritava28965707 mais:4183 Filho5207 de Davi,1138 tem misericórdia16535657 de mim!3165
48 E2532 muitos4183 o846 repreendiam,20085707 para que2443 se calasse;46235661 mas1161 ele cada3123 vez gritava28965707 mais:4183 Filho5207 de Davi,1138 tem misericórdia16535657 de mim!3165
48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Son of David, have mercy on me.