Ozzuu Bible
Compare Mar 10:42Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:42
Found 32 translations
Config
42
Mas δέG1161 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, chamando-osG4341 προσκαλέομαιG4341G5666 αὐτόςG846 para junto de si, disse-lhes λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: Sabeis εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 os que são consideradosG1380 δοκέωG1380G5723 governadoresG757 ἄρχωG757G5721 dos povos ἔθνοςG1484 têm-nosG2634 κατακυριεύωG2634 sob seu αὐτόςG846 domínioG2634 κατακυριεύωG2634G5719, e καίG2532 sobre eles αὐτόςG846 os seus αὐτόςG846 maiorais μέγαςG3173 exercem autoridadeG2715 κατεξουσιάζωG2715G5719.
42
Jesus, por sua vez, os convocou e orientou: “Sabeis que aqueles que são considerados governantes das nações as dominam e as pessoas importantes exercem poder sobre elas.
42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que são reconhecidos como governadores dos gentios, exercem senhorio sobre eles, e que sobre eles uns dos seus grandes exercem autoridade.
42
Mas Jesus reuniu-os e disse: “Como sabem, os que são considerados líderes entre os gentios dominam sobre eles e os que entre eles são grandes tratam-nos autoritariamente.
42
Jesus, porém, havendo-os chamado a Si, lhes diz: "Tendes sabido que aqueles que estão sendo considerados reger os gentios se assenhoreiam deles, e os grandes deles [dos gentios] usam de autoridade sobre eles;
42
But Yeshua called them to him and said to them, “You know that among the Goyim , those who are supposed to rule them become tyrants, and their superiors become dictators.
42
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
42
And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.
42
Jesus chamou-os e deu-lhes esta lição: "Sabeis que os que são considerados chefes das nações dominam sobre elas e os seus intendentes exercem poder sobre elas.
42
Chamando-os, Jesus lhes disse: Sabeis que aqueles que vemos governar as nações as dominam, e os seus grandes as tiranizam.
42
But Jesus called them, and said to them, Ye know, that they that seem to have princehood of folks, be lords of them [Soothly Jesus calling them, saith to them, Ye know, that they that seem, or be seen, to have princehood on folks, lordship, or be lords, of them], and the princes of them have power of them.
42
But Jesus called them, and said to them, Ye know, that they that seem [or be seen] to have princehood of folks, be lords of them, and the princes of them have power of them.
42
Portanto Jesus os chamou e disse: "Como vocês sabem, os reis e os homens importantes da terra dominam sobre o povo.
42
ⓕ Então Jesus chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os que são reconhecidos como governantes dos gentios têm domínio sobre eles, e os seus poderosos exercem autoridade sobre eles.
42
Então Jesus chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os que são reconhecidos como governadores dos gentios, deles se assenhoreiam, e que sobre eles os seus grandes exercem autoridade.
42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes dos gentios, deles se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre eles;
42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes dos gentios, deles se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre eles;
42
Então Jesus chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os que são reconhecidos como governadores dos gentios, deles se assenhoreiam, e que sobre eles os seus grandes exercem autoridade.
42
Chamando os, Jesus lhes disse: “Sabeis que aqueles que vemos governar as nações as dominam, e os seus grandes as tiranizam.
42
Jesus chamou-os e disse: "Vocês sabem: aqueles que se dizem governadores das nações têm poder sobre elas, e os seus dirigentes têm autoridade sobre elas.
42
Jesus porém, chamando-os para si, disse-lhes: "Sabeis que aqueles que supõem governar as nações as dominam, e os que são maiores do que eles também os dominam.
42
Então Yeshua chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os que são reconhecidos como governadores dos goyim, deles se assenhoreiam, e que sobre eles os seus grandes exercem autoridade.
42
Então Jesus chamou-os a todos para perto de si e explicou: «Como sabem, os que governam os povos têm domínio sobre eles e os poderosos são os que sobre eles exercem autoridade.
42
Então Jesus chamou-os a todos para perto de si e explicou: «Como sabem, os que governam os povos têm domínio sobre eles e os poderosos são os que sobre eles exercem autoridade.
42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: ⓦ Sabeis que os que julgam ser príncipes das gentes delas se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre elas;
42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes dos gentios, deles se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre elas;
42
Jesus então os chamou e disse: “Sabeis que os que são considerados chefes das nações as dominam, e os seus grandes fazem sentir seu poder.
42
Jesus chamou-os e disse-lhes: «Sabeis como aqueles que são considerados governantes das nações fazem sentir a sua autoridade sobre elas, e como os grandes exercem o seu poder.
42
But Yahusha called them to him, and said unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the other nations exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.