Ozzuu Bible
Compare Mar 10:4Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:4
Found 32 translations
Config
4
E eles replicaram: “Moisés permitiu que o homem desse à sua mulher uma certidão de divórcio e a mandasse embora”.
4
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiá-la.
4
“Disse que era permitido; que um homem pode escrever uma declaração de divórcio, entregá-la à mulher e mandá-la embora.”
4
E eles disseram: "Moisés aguentou o varão escrever uma carta de divórcio e mandar- embora sua esposa. "
4
They said, “Moshe allowed a man to hand his wife a get and divorce her.” [1]
4
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
4
And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.
4
Eles responderam: "Moisés permitiu escrever carta de divórcio e despedir a mulher."
4
Eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e depois repudiar.
4
And they said, Moses suffered to write a bill of forsaking [Moses suffered to write a libel of forsaking], and to forsake.
4
And they said, Moses suffered to write a libel of forsaking, and to forsake.
4
"Ele disse que estava certo", responderam. "Disse que tudo que um homem precisa fazer é mandar a esposa embora e entregar-lhe um documento escrito".
4
ⓓ Eles responderam: Moisés permitiu redigir um documento de divórcio e mandar a mulher embora.
4
Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
4
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
4
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
4
Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
4
Eles disseram: “Moisés permitiu escrever carta de divórcio e depois repudiar”.
4
Os fariseus responderam: "Moisés permitiu escrever uma certidão de divórcio e depois mandar a mulher embora. "
4
Eles, porém, disseram: "Moisés ordenou-nos escrever um documento de divórcio e despedi-la."
4
Replicaram eles: Moshe permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
4
Eles responderam: «Moisés autorizou o homem a passar uma declaração de divórcio e a mandar a mulher embora [42] .»
4
Eles responderam: «Moisés autorizou o homem a passar uma declaração de divórcio e a mandar a mulher embora [42] .»
4
E eles disseram: ⓒ Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
4
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
4
Os fariseus responderam: “Moisés permitiu escrever um atestado de divórcio e despedi-la”.
4
Disseram: «Moisés mandou escrever um documento de repúdio e divorciar-se dela. »
4
And they said, Mosheh suffered to write a cepher of divorcement, and to put her away.