Ozzuu Bible
Compare Mar 10:38
Ozzuu Bible - comparison
Mar 10:38

Found 32 translations

Config
38 Mas δέG1161 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhes αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Não οὐG3756 sabeis εἴδωG1492G5758 o que τίςG5101 pedisG154 αἰτέωG154G5731. Podeis δύναμαιG1410G5736 vós beberG4095 πίνωG4095G5629 o cáliceG4221 ποτήριονG4221 que ὅςG3739 eu ἐγώG1473 beboG4095 πίνωG4095G5719 ou καίG2532 receber βαπτίζωG907G5743 o batismoG908 βάπτισμαG908 com que ὅςG3739 eu ἐγώG1473 sou batizado βαπτίζωG907G5683?
38 Ponderou-lhes Jesus: “Não sabeis o que estais pedindo. Podeis vós beber do cálice que Eu vou beber e ser batizados com o batismo com que estou sendo batizado?”
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo, e serdes batizados com o batismo com que eu sou batizado? Mc 10:38
A expressão usada originalmente por Jesus, aqui traduzida por “beber do cálice”, significa em hebraico “compartilhar o mesmo destino de alguém”. No AT o cálice de vinho era sempre usado como uma metáfora em relação à ira de Deus contra o pecado e, especialmente, contra a rebelião deliberada do ser humano (Sl 75.8; Is 51:17 -23; Jr 25:15 -28; 49.12; 51.7). Portanto, o cálice que Jesus tinha de beber diz respeito ao castigo divino dos pecados que Ele mesmo suportou no lugar de toda a humanidade condenada. Jesus usa a palavra “batismo”, cujo significado tem a ver com “mergulho na água”, para enfatizar seu “mergulho” no mais profundo dos sofrimentos para nos salvar da pena do afastamento eterno do Pai (Lc 12.50; Rm 6.3,4).
38 “Não sabem o que pedem!”, disse-lhes Jesus. “São capazes de beber do cálice de que vou beber ou de receber o batismo com que devo ser batizado?”
38 Jesus, porém, lhes disse: "Não tendes sabido o que pedis! Podeis vós beber do cálice que Eu bebo? E, com a submersão com que Eu sou submerso,[podeis vós] ser submersos?"
38 But Yeshua answered, “You don’t know what you’re asking! Can you drink the cup that I am drinking? or be immersed with the immersion that I must undergo?”
38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of and be baptized with the baptism that I am baptized with
38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?
38 "Não sabeis o que pedis, retorquiu Jesus. Podeis vós beber o cálice que eu vou beber, ou ser batizados no batismo em que eu vou ser batizado?"[*]
38 Jesus lhes respondeu: Não sabeis o que estais pedindo. podeis beber o cálice que Eu vou beber e ser batizado com o batismo com que serei batizado?[t]
38 And Jesus said to them, Ye know not what ye ask; be ye able to drink the cup, which I shall drink,[6] or be washed with the baptism, in which I am baptized?
38 And Jesus said to them, Ye know not what ye ask; may ye drink the cup, which I shall drink, or be washed with the baptism, in which I am baptized?
38 Mas Jesus respondeu: "Vocês não sabem o que estão pedindo! Vocês são capazes de beber do cálice amargo de tristeza do qual Eu devo beber? Ou ser batizado com o batismo de sofrimento com o qual eu devo ser batizado? "
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis. Podeis beber o cálice que eu bebo, ou ser batizados com o batismo com que sou batizado?
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?
38 Jesus lhes respondeu: “Não sabeis o que estais pedindo. podeis beber o cálice que Eu vou beber e ser batizado com o batismo com que serei batizado?”
38 Jesus então lhes disse: "Vocês não sabem o que estão pedindo. Por acaso vocês podem beber o cálice que eu vou beber? Podem ser batizados com o batismo com que eu vou ser batizado?"
38 Jesus, porém, respondeu-lhes: "Não sabeis o que pedis. Podeis beber do copo do qual eu bebo, e serdes batizados com o mesmo batismo no qual serei batizado?"
38 Mas Yeshua lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser imergidos no mikveh em que Eu sou imergido?
38 Jesus retorquiu: «Nem sabem o que me estão a pedir. Porventura podem beber o cálice que eu bebo e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?»
38 Jesus retorquiu: «Nem sabem o que me estão a pedir. Porventura podem beber o cálice que eu bebo e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?»
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?
38 Mas1161 Jesus2424 lhes846 disse:20365627 Não3756 sabeis14925758 o que5101 pedis.1545731 Podeis14105736 vós beber40955629 o cálice4221 que3739 eu1473 bebo40955719 ou2532 receber9075743 o batismo908 com que3739 eu1473 sou batizado?9075683
38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?
38 Jesus lhes disse: “Não sabeis o que estais pedindo. Podeis beber o cálice que eu vou beber? Ou ser batizados com o batismo com que eu vou ser batizado? ”
38 Jesus respondeu: «Não sabeis o que pedis. Podeis beber o cálice que Eu bebo e receber o baptismo com que Eu sou baptizado? ”
38 Mas1161 Jesus2424 lhes846 disse:20365627 Não3756 sabeis14925758 o que5101 pedis.1545731 Podeis14105736 vós beber40955629 o cálice4221 que3739 eu1473 bebo40955719 ou2532 receber9075743 o batismo908 com que3739 eu1473 sou batizado?9075683
38 But Yahusha said unto them, Ye know not what את ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?